1
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
[song playing]

2
00:00:18,840 --> 00:00:20,240
[song playing]

3
00:00:26,920 --> 00:00:30,000
'- Greetings, Aunty!'
- God bless you!'

4
00:00:32,880 --> 00:00:33,880
'My dear!'

5
00:00:34,600 --> 00:00:36,360
[rumbling]

6
00:00:43,320 --> 00:00:45,520
'His cheerful face'

7
00:00:46,760 --> 00:00:48,960
'is haunting me.'

8
00:00:49,240 --> 00:00:50,920
[song playing]

9
00:00:55,480 --> 00:00:57,520
'That cheerful face'

10
00:00:59,480 --> 00:01:01,640
'has been destroyed by all of you.'

11
00:01:02,160 --> 00:01:03,520
[song playing]

12
00:01:06,600 --> 00:01:09,320
'No matter how much we'

13
00:01:09,720 --> 00:01:11,520
'pamper him'

14
00:01:12,280 --> 00:01:14,040
'or love him.'

15
00:01:14,920 --> 00:01:18,120
'For him, the most important thing'

16
00:01:18,880 --> 00:01:20,840
'was his mother's love.'

17
00:01:20,960 --> 00:01:22,440
[music playing]

18
00:01:30,240 --> 00:01:31,720
'That love'

19
00:01:32,000 --> 00:01:34,040
'has been snatched away, Lord.'

20
00:01:34,160 --> 00:01:35,440
[rumbling]

21
00:01:41,000 --> 00:01:43,360
'Goddess Parvati had one wish.'

22
00:01:43,880 --> 00:01:45,600
'She wanted someone in Kailash'

23
00:01:46,000 --> 00:01:48,240
'who would obey her orders.'

24
00:01:48,320 --> 00:01:49,760
[song playing]

25
00:01:52,760 --> 00:01:56,280
'She wanted to be of utmost
importance to that person.'

26
00:01:56,520 --> 00:01:57,720
[thundering]

27
00:02:01,000 --> 00:02:03,320
'When Goddess Parvati finds out'

28
00:02:04,040 --> 00:02:06,280
'that because of her wish'

29
00:02:06,520 --> 00:02:08,480
'her son lost his life'

30
00:02:10,080 --> 00:02:11,960
'then how will she react?'

31
00:02:12,080 --> 00:02:13,200
[music playing]

32
00:02:23,160 --> 00:02:24,680
'Why are you quiet, Lord Vishnu?'

33
00:02:27,160 --> 00:02:28,960
'You had blessed Goddess Parvati'

34
00:02:29,040 --> 00:02:31,640
'with a child as desired by her.'

35
00:02:31,840 --> 00:02:33,320
[music playing]

36
00:02:35,960 --> 00:02:37,600
'You were aware'

37
00:02:38,480 --> 00:02:40,760
'that the child's actions'

38
00:02:40,960 --> 00:02:44,280
'was the outcome
of utmost devotion.'

39
00:02:48,400 --> 00:02:51,640
'Then how could you
not control your anger?'

40
00:02:51,880 --> 00:02:53,160
[music playing]

41
00:02:55,280 --> 00:02:56,760
'Answer me, Lord.'

42
00:02:59,080 --> 00:03:00,480
'It's my mistake.'

43
00:03:05,560 --> 00:03:08,400
'Had we waited like Lord Shiva'

44
00:03:09,000 --> 00:03:10,040
'then...'

45
00:03:10,680 --> 00:03:11,920
[song playing]

46
00:03:13,120 --> 00:03:14,200
'Nandi!'

47
00:03:18,320 --> 00:03:20,120
'Don't blame yourself'

48
00:03:20,880 --> 00:03:22,880
'for your Lord's mistake.'

49
00:03:23,000 --> 00:03:24,320
[thundering]

50
00:03:26,360 --> 00:03:28,920
'All of you didn't know
who this child is.'

51
00:03:29,040 --> 00:03:31,760
'How did he become so powerful?'

52
00:03:31,840 --> 00:03:33,200
[thundering]

53
00:03:35,280 --> 00:03:37,400
'But, Lord Brahma knew it.'

54
00:03:37,800 --> 00:03:39,160
[music playing]

55
00:03:44,200 --> 00:03:47,280
'The greatest Lord of this creation'

56
00:03:47,440 --> 00:03:50,760
'in order to control a kid'

57
00:03:50,960 --> 00:03:54,440
'beheaded him.'

58
00:03:55,040 --> 00:03:56,920
'Was that the only choice?'

59
00:04:03,520 --> 00:04:06,720
'How can fathers be so cruel'

60
00:04:06,800 --> 00:04:08,720
'while punishing their children?'

61
00:04:08,920 --> 00:04:10,160
[music playing]

62
00:04:14,120 --> 00:04:17,200
'Your heart has no compassion.'

63
00:04:17,960 --> 00:04:19,600
'Your hands don't tremble.'

64
00:04:19,920 --> 00:04:21,320
[music playing]

65
00:04:22,440 --> 00:04:23,960
[song playing]

66
00:04:25,920 --> 00:04:27,280
'It is a universal fact'

67
00:04:28,680 --> 00:04:30,800
'that mothers personify shade.'

68
00:04:31,720 --> 00:04:33,360
'And a father personifies
the scorching sun.'

69
00:04:35,120 --> 00:04:38,200
'But how did the sun
become so scorching today'

70
00:04:38,240 --> 00:04:40,640
'that before allowing
a child to live his life...'

71
00:04:40,720 --> 00:04:42,360
[song playing]

72
00:05:04,000 --> 00:05:05,080
'No, Lord.'

73
00:05:08,920 --> 00:05:10,240
[music playing]

74
00:05:12,400 --> 00:05:13,440
'Not today.'

75
00:05:18,840 --> 00:05:20,520
'Sage Narada was right.'

76
00:05:21,960 --> 00:05:25,840
'Whenever the three of you unite'

77
00:05:27,480 --> 00:05:30,600
'something unimaginable happens.'

78
00:05:30,880 --> 00:05:32,280
[song playing]

79
00:05:37,320 --> 00:05:39,360
'What happened today'

80
00:05:40,680 --> 00:05:43,680
'is not the end of it.'

81
00:05:45,560 --> 00:05:49,000
'Today, you have separated
a mother from her child.'

82
00:05:49,600 --> 00:05:50,720
[music playing]

83
00:05:52,440 --> 00:05:56,840
'Every mother in this world,
to protect her child'

84
00:05:57,000 --> 00:05:58,320
'unleashes her terror.'

85
00:05:59,160 --> 00:06:00,440
[music playing]

86
00:06:04,400 --> 00:06:06,200
'Goddess Parvati
is the supreme power.'

87
00:06:07,440 --> 00:06:08,960
'Think about it, Lord Shiva.'

88
00:06:09,760 --> 00:06:12,320
'How will her revenge be?'

89
00:06:12,760 --> 00:06:15,480
'How will her revenge be?'

90
00:06:18,160 --> 00:06:19,960
'Goddess Parvati
is the supreme power.'

91
00:06:20,840 --> 00:06:22,320
'Think about it, Lord Shiva.'

92
00:06:23,200 --> 00:06:25,760
'How will her revenge be?'

93
00:06:25,840 --> 00:06:27,520
[rumbling]

94
00:06:40,200 --> 00:06:41,440
[conch blows]

95
00:06:43,040 --> 00:06:44,640
[conch blows]

96
00:06:49,160 --> 00:06:50,080
[music playing]

97
00:06:52,360 --> 00:06:53,600
[music playing]

98
00:06:58,040 --> 00:06:59,720
'How did this bael leaf burn?'

99
00:07:02,840 --> 00:07:04,000
'Lord Shiva.'

100
00:07:05,440 --> 00:07:06,800
[thundering]

101
00:07:15,360 --> 00:07:18,480
'When she got angry the last time'

102
00:07:19,120 --> 00:07:21,840
'none of you could face her.'

103
00:07:22,200 --> 00:07:25,400
'If she unleashes her wrath'

104
00:07:25,920 --> 00:07:27,560
'then how will you save yourself?'

105
00:07:27,920 --> 00:07:29,600
[thundering]

106
00:07:45,160 --> 00:07:47,680
'Lord Shiva, are you here?'

107
00:07:53,440 --> 00:07:54,560
'Where are you?'

108
00:07:54,880 --> 00:07:56,480
[song playing]

109
00:08:02,720 --> 00:08:04,240
'Why is he so late?'

110
00:08:07,640 --> 00:08:09,240
'I must check.'

111
00:08:36,400 --> 00:08:37,720
[conch blows]

112
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
[music playing]

113
00:09:06,440 --> 00:09:08,840
[song playing]

114
00:09:30,240 --> 00:09:31,720
[music playing]

115
00:09:45,520 --> 00:09:47,680
[song playing]

116
00:10:04,640 --> 00:10:06,400
[song playing]

117
00:10:28,560 --> 00:10:29,880
[conch blows]

118
00:10:47,880 --> 00:10:49,480
[song playing]

119
00:10:56,760 --> 00:10:57,960
'Was that a dream?'

120
00:10:58,480 --> 00:10:59,680
[laughs]

121
00:11:00,400 --> 00:11:02,600
'Such a lovely dream.'

122
00:11:04,920 --> 00:11:07,920
'Last time, when she had
taken the form of Goddess Kali'

123
00:11:08,960 --> 00:11:11,080
'only Lord Shiva could stop her.'

124
00:11:13,080 --> 00:11:16,680
'But this time,
Lord Shiva is the culprit.'

125
00:11:17,760 --> 00:11:19,800
'She must be still'

126
00:11:20,520 --> 00:11:23,520
'dreaming of introducing
her son to his father.'

127
00:11:23,760 --> 00:11:25,640
'If Parvati finds out'

128
00:11:26,480 --> 00:11:30,120
'what you have done
to her son then'

129
00:11:30,800 --> 00:11:32,560
'what will happen?'

130
00:11:33,320 --> 00:11:36,120
'If she clashes with Lord Shiva'

131
00:11:36,960 --> 00:11:39,280
'then nobody knows
what will happen.'

132
00:11:39,360 --> 00:11:41,160
[song playing]

133
00:12:02,480 --> 00:12:04,480
[thundering]

134
00:12:10,280 --> 00:12:13,080
'Since that boy
came into her life'

135
00:12:14,840 --> 00:12:16,600
'she just had the desire to'

136
00:12:17,360 --> 00:12:20,360
'and she was so elated'

137
00:12:22,240 --> 00:12:23,960
'that soon'

138
00:12:24,080 --> 00:12:26,680
'she will share this with you.'

139
00:12:28,920 --> 00:12:29,840
'But now'

140
00:12:30,880 --> 00:12:32,240
'when she finds out'

141
00:12:33,080 --> 00:12:36,360
'that her husband
has killed her son'

142
00:12:36,440 --> 00:12:38,880
'then how will she believe this?'

143
00:12:39,000 --> 00:12:40,480
[music playing]

144
00:12:43,640 --> 00:12:45,160
'Answer me, Lord Shiva.'

145
00:12:46,640 --> 00:12:47,920
[music playing]

146
00:12:49,320 --> 00:12:51,360
'Why are you quiet? Say something.'

147
00:12:56,960 --> 00:12:58,600
'Say something, Lord Shiva.'

148
00:12:59,600 --> 00:13:01,320
'Say something, Lord Shiva.'

149
00:13:01,800 --> 00:13:03,640
'Say something, Lord Shiva.'

150
00:13:05,160 --> 00:13:06,400
'Say something, Lord Shiva.'

151
00:13:12,440 --> 00:13:14,560
'The unfortunate event
that has taken place here'

152
00:13:15,280 --> 00:13:17,160
'Goddess Parvati is unaware of it.'

153
00:13:18,040 --> 00:13:19,360
'If she finds out'

154
00:13:20,160 --> 00:13:22,320
'then the consequences of her anger'

155
00:13:22,800 --> 00:13:24,520
'is beyond imagination.'

156
00:13:27,280 --> 00:13:28,320
'Child!'

157
00:13:30,520 --> 00:13:31,520
'My dear!'

158
00:13:32,880 --> 00:13:34,160
'Where are you?'

159
00:13:35,960 --> 00:13:36,960
'Son!'

160
00:13:38,800 --> 00:13:40,200
[song playing]

161
00:13:44,040 --> 00:13:47,000
'That son who served her'

162
00:13:47,680 --> 00:13:50,760
'before she voiced out her request.'

163
00:13:52,520 --> 00:13:55,720
'He will never be able to hear her.'

164
00:13:55,920 --> 00:13:57,320
[song playing]

165
00:14:03,120 --> 00:14:04,640
'Her calls'

166
00:14:04,920 --> 00:14:08,560
'will never make him run to her.'

167
00:14:08,720 --> 00:14:10,320
[thundering]

168
00:14:19,240 --> 00:14:20,200
'Son!'

169
00:14:22,480 --> 00:14:23,600
'Son!'

170
00:14:27,320 --> 00:14:28,800
[song playing]

171
00:14:38,440 --> 00:14:39,520
[song playing]

172
00:14:45,040 --> 00:14:48,520
'This boy ate only half the fruit.'

173
00:14:49,520 --> 00:14:50,360
'Hmm.'

174
00:14:50,800 --> 00:14:53,040
'I'm sure he must be famished.'

175
00:14:53,760 --> 00:14:56,120
'That's why he must've left
to eat "Modak."

176
00:14:56,280 --> 00:14:57,400
[giggles]

177
00:14:57,880 --> 00:15:01,400
'He loved the "Modak"
that I had made.'

178
00:15:03,360 --> 00:15:04,400
'Son!'

179
00:15:06,280 --> 00:15:07,760
[music playing]

180
00:15:27,400 --> 00:15:28,680
[music playing]

181
00:15:32,880 --> 00:15:37,000
'I think they are here to meet
Lord Shiva and my son.'

182
00:15:38,120 --> 00:15:39,400
[music playing]

183
00:16:06,240 --> 00:16:07,520
'How are you all here?'

184
00:16:11,320 --> 00:16:15,160
'I got it. You couldn't wait
for the invitation'

185
00:16:15,360 --> 00:16:16,880
'so you're here to meet.'

186
00:16:17,160 --> 00:16:18,400
[rumbling]

187
00:16:22,560 --> 00:16:26,160
'I knew that you all won't
be able to keep a secret.'

188
00:16:26,520 --> 00:16:30,440
'You told your husbands
about my newborn son.'

189
00:16:30,520 --> 00:16:31,760
[rumbling]

190
00:16:37,000 --> 00:16:40,360
'But, Lord Shiva
hasn't met him yet.'

191
00:16:40,960 --> 00:16:42,160
[music playing]

192
00:16:46,800 --> 00:16:48,240
'But where is he?'

193
00:16:56,760 --> 00:16:59,680
'My son was here.'

194
00:16:59,880 --> 00:17:01,400
'I don't know where he's gone.'

195
00:17:01,680 --> 00:17:03,160
[rumbling]

196
00:17:17,600 --> 00:17:20,680
'What happened?
Why are you all quiet?'

197
00:17:21,360 --> 00:17:24,880
'Nandi, what's the matter?'

198
00:17:25,280 --> 00:17:26,360
[rumbling]

199
00:17:34,000 --> 00:17:36,080
'How did you both
get these wounds?'

200
00:17:43,280 --> 00:17:45,600
'Did Gajasur hurt you?'

201
00:17:46,320 --> 00:17:47,600
[rumbling]

202
00:17:52,440 --> 00:17:54,320
'But how did he become so powerful'

203
00:17:55,360 --> 00:17:57,440
'to be able to hurt you.'

204
00:17:57,560 --> 00:17:58,880
[rumbling]

205
00:18:01,240 --> 00:18:02,480
[sizzling]

206
00:18:05,480 --> 00:18:06,600
[bull grunts]

207
00:18:07,360 --> 00:18:09,400
'Whoever did this to you'

208
00:18:10,120 --> 00:18:12,840
'was punished by Lord Shiva, right?'

209
00:18:15,360 --> 00:18:17,640
[music playing]

210
00:18:27,680 --> 00:18:30,160
'Whoever behaves like this with you'

211
00:18:30,720 --> 00:18:33,320
'has no right to live.'

212
00:18:33,520 --> 00:18:35,240
[thundering]

213
00:18:52,520 --> 00:18:53,840
'Lord Indra'

214
00:18:55,640 --> 00:18:57,200
'Lord Agni, Lord Vayu'

215
00:18:58,160 --> 00:18:59,920
'who did this to you all?'

216
00:19:05,360 --> 00:19:08,400
'Is Gajmukhasur,
after his brother's death'

217
00:19:08,720 --> 00:19:10,600
'spreading more terror?'

218
00:19:11,600 --> 00:19:13,160
'Is that why you all are worried?'

219
00:19:13,360 --> 00:19:14,960
'Don't worry.'

220
00:19:15,600 --> 00:19:16,680
'Lord Brahma'

221
00:19:18,840 --> 00:19:21,400
'must have created someone'

222
00:19:21,880 --> 00:19:24,960
'to relieve the world
of this sinner.'

223
00:19:25,120 --> 00:19:26,800
[music playing]

224
00:19:28,720 --> 00:19:31,000
'That sinner'

225
00:19:31,600 --> 00:19:34,440
'is none other than Lord Shiva.'

226
00:19:35,280 --> 00:19:38,640
'Who can create anything
against him?'

227
00:19:38,760 --> 00:19:40,560
[music playing]

228
00:19:49,040 --> 00:19:52,200
'How angry will Parvati bé'

229
00:19:52,280 --> 00:19:54,000
'when she realises'

230
00:19:54,080 --> 00:19:58,960
'that her husband beheaded her son.'

231
00:19:59,120 --> 00:20:00,040
[thundering]

232
00:20:02,480 --> 00:20:03,600
'Anyway'

233
00:20:04,440 --> 00:20:06,120
'when Lord Vishnu is around'

234
00:20:06,480 --> 00:20:09,040
'no good soul'

235
00:20:10,480 --> 00:20:12,680
'will ever be harmed.'

236
00:20:20,760 --> 00:20:23,200
'Don't test my patience, kid.'

237
00:20:23,360 --> 00:20:25,240
[thundering]

238
00:20:27,000 --> 00:20:28,360
'You have proven'

239
00:20:28,600 --> 00:20:30,520
'that you're not naive,
but arrogant.'

240
00:20:30,720 --> 00:20:34,000
'You can be rectified
by losing your head.'

241
00:20:34,720 --> 00:20:35,840
[flashes]

