1
00:00:10,160 --> 00:00:12,040
Under normal circumstances

2
00:00:12,880 --> 00:00:15,840
the first bond shared by a baby

3
00:00:16,280 --> 00:00:18,040
is with his mother.

4
00:00:18,520 --> 00:00:19,760
What if he

5
00:00:20,680 --> 00:00:22,680
doesn't accept me

6
00:00:23,400 --> 00:00:25,280
as his mother?

7
00:00:26,160 --> 00:00:27,840
[song playing]

8
00:00:29,640 --> 00:00:31,840
[flapping]

9
00:00:37,000 --> 00:00:38,960
[song playing]

10
00:00:50,080 --> 00:00:51,680
My son is here.

11
00:00:53,840 --> 00:00:56,400
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

12
00:00:56,720 --> 00:00:59,200
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

13
00:00:59,640 --> 00:01:02,160
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

14
00:01:02,240 --> 00:01:04,680
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

15
00:01:04,760 --> 00:01:07,120
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

16
00:01:07,200 --> 00:01:09,720
[song playing]

17
00:01:09,800 --> 00:01:12,240
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

18
00:01:12,320 --> 00:01:15,160
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

19
00:01:15,240 --> 00:01:17,640
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

20
00:01:17,720 --> 00:01:20,320
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

21
00:01:22,280 --> 00:01:24,240
Only Lord Shiva's son?

22
00:01:34,880 --> 00:01:36,120
Greetings, Father!

23
00:01:36,320 --> 00:01:38,440
[conch blows]

24
00:01:46,600 --> 00:01:48,080
May you always succeed, Son.

25
00:01:48,240 --> 00:01:50,160
[conch blows]

26
00:01:56,080 --> 00:01:58,880
'I think he only recognises
his father.'

27
00:01:59,120 --> 00:02:02,400
'He doesn't realise his
mother's presence at all.'

28
00:02:05,680 --> 00:02:07,120
Forgive me, Father.

29
00:02:08,440 --> 00:02:10,560
I wish to meet mother.

30
00:02:10,640 --> 00:02:13,120
[song playing]

31
00:02:28,160 --> 00:02:30,600
Sure, Son.

32
00:02:34,800 --> 00:02:37,280
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

33
00:02:37,360 --> 00:02:39,800
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

34
00:02:39,880 --> 00:02:42,240
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

35
00:02:42,320 --> 00:02:44,760
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

36
00:03:06,280 --> 00:03:08,920
'I feel like embracing you'

37
00:03:09,080 --> 00:03:12,040
'and shower you with love.'

38
00:03:12,120 --> 00:03:14,560
'But do I have that right?'

39
00:03:18,480 --> 00:03:20,640
[song playing]

40
00:03:27,640 --> 00:03:29,040
Mother!

41
00:03:41,560 --> 00:03:44,400
What happened, Mother?
Are you angry with me?

42
00:03:53,080 --> 00:03:54,760
[song playing]

43
00:04:13,760 --> 00:04:16,320
[song playing]

44
00:04:22,320 --> 00:04:24,200
You look just like

45
00:04:24,560 --> 00:04:26,560
I imagined.

46
00:04:28,040 --> 00:04:30,000
- Imagined?
- Yes, Mother.

47
00:04:31,560 --> 00:04:34,240
I had an intuition

48
00:04:34,600 --> 00:04:36,320
that since my birth

49
00:04:36,600 --> 00:04:38,920
there's a fragrance that has
been on my mind.

50
00:04:39,880 --> 00:04:42,360
I somehow always knew

51
00:04:42,960 --> 00:04:45,120
that it's my mother's fragrance.

52
00:04:46,680 --> 00:04:50,440
You're aware that
the Krittikas raised me

53
00:04:50,560 --> 00:04:52,160
and fed me.

54
00:04:52,400 --> 00:04:54,880
They nourished me like a mother.

55
00:04:55,560 --> 00:04:59,120
But it didn't feel the same.

56
00:05:01,000 --> 00:05:03,160
After embracing you, it felt like

57
00:05:03,440 --> 00:05:06,000
the love you have for me

58
00:05:06,160 --> 00:05:10,080
is invaluable as compared
to anything on this planet.

59
00:05:12,000 --> 00:05:14,120
Your embrace is home to me, Mother.

60
00:05:15,680 --> 00:05:16,800
Son.

61
00:05:17,480 --> 00:05:20,480
I'm a mother to the entire creation.

62
00:05:21,040 --> 00:05:22,400
But today

63
00:05:22,680 --> 00:05:26,720
you made me experience
motherhood, Son.

64
00:05:39,920 --> 00:05:43,640
When Goddess Parvati embraced
Kartikeya for the first time

65
00:05:44,040 --> 00:05:48,120
the world witnessed the Skandamata
form for the first time.

66
00:05:50,160 --> 00:05:52,000
That's when everyone realised

67
00:05:52,480 --> 00:05:54,880
that the creation of a child
without a mother

68
00:05:55,360 --> 00:05:57,160
is impossible.

69
00:05:59,840 --> 00:06:02,040
If Kartikeya had a part of Shiva

70
00:06:02,360 --> 00:06:05,040
then even that cane sugar grass
that bore it

71
00:06:05,280 --> 00:06:07,200
was a form of Goddess Parvati.

72
00:06:10,480 --> 00:06:13,480
The kid knew it too.

73
00:06:14,960 --> 00:06:18,440
That young kid recognised
that fragrance well.

74
00:06:20,320 --> 00:06:24,000
On one hand, Kartikeya's arrival

75
00:06:24,120 --> 00:06:26,400
made everyone joyous in Kailash.

76
00:06:27,120 --> 00:06:31,120
On the other hand, there was chaos
in Tarakasur's kingdom.

77
00:06:31,240 --> 00:06:33,760
[music playing]

78
00:06:44,200 --> 00:06:46,360
Vidyunmali, Tarakaksh.

79
00:06:47,440 --> 00:06:49,840
Don't be afraid!

80
00:06:50,520 --> 00:06:51,800
Fight like brave men!

81
00:06:51,920 --> 00:06:52,960
[grunts]

82
00:06:53,160 --> 00:06:54,320
[clanging]

83
00:07:01,680 --> 00:07:03,800
Is this how you will guard
my kingdom?

84
00:07:04,240 --> 00:07:05,280
Huh?

85
00:07:05,920 --> 00:07:08,080
Is this how you will face
your enemy?

86
00:07:11,280 --> 00:07:12,560
[clanging]

87
00:07:21,080 --> 00:07:22,360
Hold on!

88
00:07:24,800 --> 00:07:26,160
What are you doing?

89
00:07:26,520 --> 00:07:28,600
They are your sons,
not your enemies.

90
00:07:29,600 --> 00:07:30,760
Be careful.

91
00:07:30,920 --> 00:07:33,920
You're my wife.
Stay within your limits.

92
00:07:34,800 --> 00:07:36,560
The art of battle

93
00:07:37,000 --> 00:07:38,280
don't try to teach me.

94
00:07:39,440 --> 00:07:41,120
- Move aside!
- Oh!

95
00:07:46,120 --> 00:07:50,280
Mother, focus on your
domestic chores.

96
00:07:50,560 --> 00:07:54,240
Let us men handle the weaponry.

97
00:07:56,560 --> 00:07:58,640
By pampering us

98
00:07:59,080 --> 00:08:01,800
don't try to turn us
into cowards, Mother.

99
00:08:03,280 --> 00:08:04,840
Leave!

100
00:08:08,760 --> 00:08:10,920
[clanging]

101
00:08:15,160 --> 00:08:17,000
King!

102
00:08:18,240 --> 00:08:19,960
There's bad news.

103
00:08:22,480 --> 00:08:23,720
The Five Demons are dead.

104
00:08:26,320 --> 00:08:29,200
The kid reached Kailash safely.

105
00:08:32,680 --> 00:08:33,840
Beloved.

106
00:08:34,400 --> 00:08:36,880
This is an omen.

107
00:08:37,360 --> 00:08:39,400
We still have time.

108
00:08:39,680 --> 00:08:41,920
Send a peace treaty.

109
00:08:42,440 --> 00:08:44,960
If Lord Shiva's son attacks

110
00:08:45,320 --> 00:08:47,040
then everything will be destroyed.

111
00:08:47,200 --> 00:08:49,360
Not just the news

112
00:08:50,640 --> 00:08:52,320
your words are ominous too.

113
00:08:52,400 --> 00:08:54,840
[music playing]

114
00:08:56,560 --> 00:08:59,160
Before something bad happens to me

115
00:09:00,040 --> 00:09:02,480
I will destroy that kid.

116
00:09:05,280 --> 00:09:06,480
Tarakaksh.

117
00:09:07,760 --> 00:09:10,320
Go and find out

118
00:09:10,960 --> 00:09:13,760
what the gods are conspiring.

119
00:09:15,960 --> 00:09:17,240
Go!

120
00:09:20,360 --> 00:09:23,760
'Goddess, my husband is forcing
my child into death's trap.'

121
00:09:23,880 --> 00:09:25,560
'Please save him, Goddess.'

122
00:09:26,160 --> 00:09:28,720
[music playing]

123
00:09:28,800 --> 00:09:31,200
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

124
00:09:31,280 --> 00:09:33,760
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

125
00:09:33,840 --> 00:09:36,120
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

126
00:09:36,200 --> 00:09:38,560
- To Lord Shiva's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

127
00:09:42,120 --> 00:09:44,120
This place is apt.

128
00:09:44,720 --> 00:09:47,040
I'll get a good view from here

129
00:09:47,840 --> 00:09:51,120
on everyone's activities
and conversations.

130
00:09:51,800 --> 00:09:54,560
The first bond that a child
creates is with his mother.

131
00:09:55,360 --> 00:09:59,320
She introduces him to the father
and the rest of the world.

132
00:09:59,760 --> 00:10:02,160
[song playing]

133
00:10:04,120 --> 00:10:06,080
That's why I'm requesting you all

134
00:10:06,240 --> 00:10:09,680
to call me Gowri-Shankar's son,
Kartikeya.

135
00:10:12,240 --> 00:10:14,440
If you take my mother's name

136
00:10:14,800 --> 00:10:16,480
before my father

137
00:10:17,240 --> 00:10:18,760
then I will like it.

138
00:10:20,040 --> 00:10:22,720
We have eagerly awaited
your birth for a long.

139
00:10:24,400 --> 00:10:26,280
The position of the Chief
of God's Army

140
00:10:26,760 --> 00:10:28,560
awaits you.

141
00:10:29,760 --> 00:10:31,040
Come on.

142
00:10:31,440 --> 00:10:34,080
The seven sages will swear you in.

143
00:10:37,840 --> 00:10:39,080
Come on.

144
00:10:41,720 --> 00:10:44,560
- To Gowri-Shankar's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

145
00:10:44,640 --> 00:10:47,360
- To Gowri-Shankar's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

146
00:10:47,440 --> 00:10:50,680
'I will have to inform father soon.'

147
00:10:50,760 --> 00:10:54,640
'All the gods are praising him'

148
00:10:54,760 --> 00:10:57,680
'but he doesn't seem so capable.'

149
00:10:58,000 --> 00:11:00,800
- To Gowri-Shankar's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

150
00:11:00,880 --> 00:11:03,480
- To Gowri-Shankar's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

151
00:11:03,560 --> 00:11:06,400
- To Gowri-Shankar's son, Kartikeya.
- Praise be to him!

152
00:11:06,520 --> 00:11:09,160
[music playing]

153
00:11:12,840 --> 00:11:14,280
Please take a seat.

154
00:11:14,600 --> 00:11:16,400
[song playing]

155
00:11:56,880 --> 00:11:58,800
[music playing]

156
00:12:04,720 --> 00:12:06,680
[song playing]

157
00:12:22,160 --> 00:12:25,000
Protector of Duty,
Destroyer of Demons

158
00:12:25,600 --> 00:12:26,920
Gowri-Shankar's son

159
00:12:27,600 --> 00:12:29,800
To the Chief of God's Army,
Kartikeya.

160
00:12:29,880 --> 00:12:30,800
Praise be to him!

161
00:12:30,880 --> 00:12:33,080
To the Chief of God's Army,
Kartikeya.

162
00:12:33,160 --> 00:12:34,320
Praise be to him!

163
00:12:34,400 --> 00:12:37,000
[song playing]

164
00:12:41,760 --> 00:12:44,120
I request all the gods

165
00:12:44,520 --> 00:12:47,840
to gift weapons to the chief.

166
00:12:48,560 --> 00:12:50,640
[music playing]

167
00:13:02,800 --> 00:13:04,920
[song playing]

168
00:13:10,040 --> 00:13:12,360
Accept my gift, Chief.

169
00:13:12,560 --> 00:13:14,760
[song playing]

170
00:13:26,760 --> 00:13:28,240
Whenever you wish

171
00:13:28,760 --> 00:13:32,440
this special weapon of mine
will be there to help you.

172
00:13:32,560 --> 00:13:34,760
[music playing]

173
00:13:37,960 --> 00:13:41,200
Chief, accept this water weapon.

174
00:13:41,280 --> 00:13:43,640
[music playing]

175
00:13:50,840 --> 00:13:53,800
Chief, accept this fire weapon

176
00:13:54,240 --> 00:13:55,480
of mine.

177
00:13:55,560 --> 00:13:57,680
[music playing]

178
00:14:21,560 --> 00:14:22,600
Chief.

179
00:14:23,840 --> 00:14:25,600
Accept this gift

180
00:14:26,520 --> 00:14:27,600
from your father.

181
00:14:27,920 --> 00:14:29,960
[music playing]

182
00:14:45,240 --> 00:14:47,480
As a symbol of my power

183
00:14:48,160 --> 00:14:51,560
this spear shall always be with you.

184
00:14:51,640 --> 00:14:53,400
[music playing]

185
00:15:02,720 --> 00:15:05,680
May you always succeed!

186
00:15:05,760 --> 00:15:07,960
[music playing]

187
00:15:20,080 --> 00:15:21,720
[conch blows]

188
00:15:22,000 --> 00:15:23,920
[song playing]

189
00:15:58,320 --> 00:16:00,280
What happened next?

190
00:16:00,960 --> 00:16:04,440
Did Tarakasur attack the gods
after getting the information?

191
00:16:09,920 --> 00:16:13,040
Kartikeya must've surely
killed him, isn't it?

192
00:16:13,920 --> 00:16:15,640
Not so soon.

193
00:16:16,360 --> 00:16:18,400
The gods were eager to wage a war.

194
00:16:18,880 --> 00:16:21,280
But Goddess Parvati
stopped everyone.

195
00:16:21,720 --> 00:16:23,840
Now, we have your support.

196
00:16:24,280 --> 00:16:26,400
We are confident now.

197
00:16:29,800 --> 00:16:32,440
Now, Tarakasur will surely die.

198
00:16:34,200 --> 00:16:36,720
We shouldn't delay
any further, Chief.

199
00:16:38,760 --> 00:16:41,360
Command to attack at the earliest.

200
00:16:41,880 --> 00:16:43,080
No.

201
00:16:55,920 --> 00:16:58,400
We shouldn't delay
any further, Chief.

202
00:16:59,200 --> 00:17:01,720
Command to attack at the earliest.

203
00:17:02,320 --> 00:17:03,280
No.

204
00:17:09,800 --> 00:17:10,880
Mother.

205
00:17:13,440 --> 00:17:16,840
Don't you believe that I will
win this battle?

206
00:17:30,920 --> 00:17:32,720
You are capable, Son.

207
00:17:34,520 --> 00:17:36,920
But to win a battle

208
00:17:37,560 --> 00:17:39,480
capability alone is not enough.

209
00:17:40,360 --> 00:17:41,880
Along with wisdom

210
00:17:42,080 --> 00:17:45,280
to be able to put your skills to use

211
00:17:45,880 --> 00:17:47,280
is required.

212
00:17:48,920 --> 00:17:51,560
Until your education is over

213
00:17:53,840 --> 00:17:56,960
I won't permit you to enter
the trap of death.'

214
00:17:57,080 --> 00:17:59,400
[music playing]

215
00:18:04,880 --> 00:18:08,240
But, Goddess, education
is a long journey.

216
00:18:08,800 --> 00:18:12,640
Tarakasur's menace
will continue to grow.

217
00:18:14,560 --> 00:18:16,880
He must've received news by now

218
00:18:17,280 --> 00:18:21,040
that your son is born

219
00:18:22,960 --> 00:18:25,720
and he would've become
more aggressive.

220
00:18:26,000 --> 00:18:27,960
Lord Indra is right, Goddess.

221
00:18:28,040 --> 00:18:29,840
[music playing]

222
00:18:31,760 --> 00:18:33,640
For many years, this creation

223
00:18:34,400 --> 00:18:36,240
has been in turmoil.

224
00:18:44,280 --> 00:18:46,120
It's not right to delay any further.

225
00:18:47,240 --> 00:18:48,480
Eleven days.

226
00:18:52,080 --> 00:18:55,400
Just give me eleven days
with my son.

227
00:18:55,480 --> 00:18:57,400
[music playing]

228
00:18:59,680 --> 00:19:01,560
After that, you may come

229
00:19:01,960 --> 00:19:04,120
and take your chief.

230
00:19:05,920 --> 00:19:07,400
But remember

231
00:19:08,040 --> 00:19:11,240
for the next eleven days, nobody

232
00:19:11,560 --> 00:19:12,760
will interfere.

233
00:19:12,880 --> 00:19:15,400
[music playing]

234
00:19:21,560 --> 00:19:23,000
So be it, Goddess.

