1
00:00:10,560 --> 00:00:12,840
That's how Mahagauri's story
comes to an end.

2
00:00:13,360 --> 00:00:14,560
The next story

3
00:00:14,800 --> 00:00:17,520
is of the ninth form
and we will listen to it tomorrow.

4
00:00:18,880 --> 00:00:21,320
Come on, let's sing the song.

5
00:00:21,400 --> 00:00:22,320
[music playing]

6
00:00:35,040 --> 00:00:36,480
[music playing]

7
00:00:40,160 --> 00:00:42,200
[song playing]

8
00:01:11,840 --> 00:01:13,640
[music playing]

9
00:01:19,320 --> 00:01:21,520
[song playing]

10
00:02:04,280 --> 00:02:05,880
[music playing]

11
00:02:42,480 --> 00:02:43,360
Goddess!

12
00:02:44,160 --> 00:02:47,680
Like you completed
Lord Shiva's family

13
00:02:50,200 --> 00:02:53,240
return our son to us too.

14
00:02:56,600 --> 00:02:58,320
Be compassionate, Goddess!

15
00:02:59,040 --> 00:03:01,240
Complete our family too.

16
00:03:03,120 --> 00:03:05,760
Return our son to us.

17
00:03:15,640 --> 00:03:17,840
'If your son had to return'

18
00:03:18,480 --> 00:03:19,760
'then he would've done so.'

19
00:03:24,360 --> 00:03:25,360
Greetings.

20
00:03:27,000 --> 00:03:28,240
Sister.

21
00:03:29,160 --> 00:03:31,080
I came here to tell you that

22
00:03:31,160 --> 00:03:33,840
tomorrow is the last day
of Navratri.

23
00:03:34,680 --> 00:03:36,800
We have to worship young girls.

24
00:03:37,680 --> 00:03:40,600
That's when our penance
will be successful.

25
00:03:42,240 --> 00:03:43,960
Don't worry.

26
00:03:44,280 --> 00:03:47,480
I will go to the village
and invite all the young girls.

27
00:03:48,200 --> 00:03:50,880
It can't be that your dedication

28
00:03:51,360 --> 00:03:53,040
doesn't impress the Goddess.

29
00:03:54,840 --> 00:03:56,120
I'm sure that

30
00:03:57,000 --> 00:03:58,960
your son will surely return.

31
00:04:00,240 --> 00:04:02,480
Wherever he is

32
00:04:03,400 --> 00:04:06,800
he will come looking for you.

33
00:04:07,360 --> 00:04:10,440
'But it's not possible
as long as I'm here.'

34
00:04:10,520 --> 00:04:12,400
'Their son will never return.'

35
00:04:20,560 --> 00:04:22,240
[music playing]

36
00:04:24,320 --> 00:04:25,520
Mother.

37
00:04:28,600 --> 00:04:30,400
Okay, I'll leave now.

38
00:04:31,240 --> 00:04:32,360
Okay.

39
00:04:34,760 --> 00:04:35,760
Greetings.

40
00:04:51,880 --> 00:04:56,480
'If there are any chances of their
son's return due to this penance'

41
00:04:57,040 --> 00:04:59,480
'then I won't let it happen.'

42
00:04:59,760 --> 00:05:02,640
'I will ruin their penance.'

43
00:05:05,400 --> 00:05:08,400
Sister, this time, with our guests

44
00:05:08,720 --> 00:05:11,040
we have arranged for
a function on Navratri.

45
00:05:11,320 --> 00:05:14,040
So, I'm here to invite
your daughters

46
00:05:14,120 --> 00:05:16,720
for the function and the feast.

47
00:05:16,840 --> 00:05:19,200
Priestess, from your house

48
00:05:19,280 --> 00:05:21,960
we hear the song every day.

49
00:05:22,280 --> 00:05:24,360
The feast is aromatic too!

50
00:05:24,520 --> 00:05:28,280
To be honest, the surroundings
feel so divine

51
00:05:28,520 --> 00:05:31,640
that we want to experience
the divinity in your house too.

52
00:05:32,800 --> 00:05:36,360
And we will surely send
our daughters for the feast.

53
00:05:37,680 --> 00:05:39,600
Thank you!

54
00:05:41,640 --> 00:05:43,600
I'm grateful to the Goddess!

55
00:05:51,080 --> 00:05:53,440
Come on, we're getting late.

56
00:05:54,960 --> 00:05:56,240
[clashing]

57
00:06:05,280 --> 00:06:07,560
Oh! I've broken the pot

58
00:06:08,280 --> 00:06:10,720
to warn you all.

59
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
What kind of warning, Shakuntala?

60
00:06:15,120 --> 00:06:16,120
Um.

61
00:06:16,680 --> 00:06:20,360
I couldn't save my brother and
sister-in-law from occult practices.

62
00:06:20,760 --> 00:06:22,800
But all of you have time.

63
00:06:23,640 --> 00:06:25,240
What if

64
00:06:25,760 --> 00:06:28,360
your daughters go for the feast

65
00:06:28,960 --> 00:06:30,520
and never return.

66
00:06:30,600 --> 00:06:32,320
[music playing]

67
00:06:39,400 --> 00:06:40,920
What are you saying?

68
00:06:41,600 --> 00:06:43,520
I'm destroying any possibility

69
00:06:44,000 --> 00:06:45,920
of a mishap.

70
00:06:46,720 --> 00:06:48,160
Think about it.

71
00:06:48,800 --> 00:06:50,000
What if

72
00:06:50,320 --> 00:06:53,600
they envy you because
of your daughters?

73
00:06:54,800 --> 00:06:57,080
This function is probably
just an excuse.

74
00:06:58,200 --> 00:07:00,600
With occult practices

75
00:07:01,320 --> 00:07:03,640
they might distance you
from your children.

76
00:07:05,520 --> 00:07:08,680
Anyway, they've never
celebrated Navratri to date.

77
00:07:09,320 --> 00:07:12,760
Now, they're dancing
to the guests' tunes.

78
00:07:14,280 --> 00:07:16,000
Nobody knows

79
00:07:16,240 --> 00:07:18,920
who are these guests
and where they are from.

80
00:07:19,760 --> 00:07:21,760
Because of them

81
00:07:22,120 --> 00:07:24,520
if you have troubles in your life

82
00:07:24,960 --> 00:07:27,440
then what will you do?

83
00:07:29,160 --> 00:07:30,760
You're right.

84
00:07:32,640 --> 00:07:34,720
What if something happens
to our children?

85
00:07:46,000 --> 00:07:48,880
It was my duty to warn you.

86
00:07:49,600 --> 00:07:52,600
The rest is all up to you.

87
00:07:52,800 --> 00:07:54,800
[music playing]

88
00:08:04,520 --> 00:08:07,280
Today, after hearing the story
of Goddess Siddhidhatri

89
00:08:07,600 --> 00:08:09,840
we will worship young girls
and lay out a feast for them.

90
00:08:10,520 --> 00:08:12,520
That's when our penance
will be over.

91
00:08:13,600 --> 00:08:14,560
Okay.

92
00:08:17,680 --> 00:08:21,680
'When girls won't come,
there won't be any feast'

93
00:08:21,960 --> 00:08:23,920
'and the penance will be
unsuccessful too.'

94
00:08:27,720 --> 00:08:30,240
'This woman is so lowly.'

95
00:08:31,120 --> 00:08:35,160
'If she is not punished now,
she will never change.'

96
00:08:35,840 --> 00:08:37,360
[music playing]

97
00:08:46,440 --> 00:08:48,200
We can do the rest
of the preparations later.

98
00:08:49,960 --> 00:08:52,000
Let's begin with the story.

99
00:08:52,200 --> 00:08:54,120
[music playing]

100
00:09:06,000 --> 00:09:07,160
Siddhidhatri.

101
00:09:08,080 --> 00:09:09,800
As the name says,

102
00:09:10,200 --> 00:09:14,280
she is the one who grants
paranormal powers.

103
00:09:16,680 --> 00:09:18,840
These yogic paranormal
powers have names.

104
00:09:19,480 --> 00:09:20,520
Anima.

105
00:09:20,520 --> 00:09:21,680
Laghima.

106
00:09:21,920 --> 00:09:22,800
Prapti.

107
00:09:22,880 --> 00:09:24,960
Prakamya, Mahima.

108
00:09:25,480 --> 00:09:27,000
Isitva, Vasitva.

109
00:09:28,240 --> 00:09:30,160
Omnipotence.

110
00:09:30,400 --> 00:09:32,920
Omniscience, adept listening skills.

111
00:09:33,720 --> 00:09:36,800
Infusing your soul
into another's body.

112
00:09:37,400 --> 00:09:38,720
Fulfilment of bestowing any desire.

113
00:09:38,800 --> 00:09:39,680
Creation.

114
00:09:40,120 --> 00:09:41,920
Sense.

115
00:09:42,480 --> 00:09:44,960
Immortality, Justice

116
00:09:45,920 --> 00:09:48,080
Emotions, and Supernatural powers.

117
00:09:51,240 --> 00:09:54,240
Goddess Siddhidhatri
gives rise to it.

118
00:09:54,880 --> 00:09:56,600
Brahma, Vishnu, and Mahesh

119
00:09:56,960 --> 00:09:59,760
even the Trinity of Gods
were granted divine powers

120
00:09:59,840 --> 00:10:03,560
by Goddess Siddhidhatri.

121
00:10:06,920 --> 00:10:09,440
[song playing]

122
00:10:19,680 --> 00:10:21,240
On the last day of Navratri

123
00:10:21,760 --> 00:10:24,600
that is on the ninth day,
we worship her.

124
00:10:26,360 --> 00:10:27,560
The form of the Goddess

125
00:10:28,520 --> 00:10:30,760
demonstrates the power of a woman.

126
00:10:32,480 --> 00:10:34,160
A woman becomes a wife

127
00:10:34,720 --> 00:10:35,840
a mother

128
00:10:36,200 --> 00:10:39,360
and takes the form of Durga
to save the world.

129
00:10:40,000 --> 00:10:43,720
She is the real strength
of this world.

130
00:10:43,920 --> 00:10:46,080
[song playing]

131
00:10:48,840 --> 00:10:52,160
In this creation,
every powerful being

132
00:10:52,800 --> 00:10:56,200
is a woman's creation.

133
00:10:58,240 --> 00:11:00,840
Lord, I'm eager to find out

134
00:11:02,920 --> 00:11:05,680
how she took this form?

135
00:11:07,160 --> 00:11:11,320
The Goddess took this form
to teach the world

136
00:11:11,920 --> 00:11:15,080
that a woman is the supreme
most power.

137
00:11:16,440 --> 00:11:19,440
Nobody's power must
make them arrogant

138
00:11:20,000 --> 00:11:22,600
to degrade a woman.

139
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
Long time ago

140
00:11:28,800 --> 00:11:32,560
gods became arrogant after
defeating the demons.

141
00:11:33,400 --> 00:11:36,680
They started believing to be
the most powerful.

142
00:11:38,560 --> 00:11:40,200
[music playing]

143
00:11:58,920 --> 00:12:00,080
Lord Indra.

144
00:12:01,520 --> 00:12:04,400
After Mahishasur's defeat,
all the demons

145
00:12:05,160 --> 00:12:07,320
are in a pitiful state.

146
00:12:08,880 --> 00:12:10,280
All the demons

147
00:12:10,960 --> 00:12:13,680
have been compelled
to live in Pataal Loka.

148
00:12:15,160 --> 00:12:17,680
It was required to save the world.

149
00:12:19,600 --> 00:12:22,880
The planet is functioning well.

150
00:12:24,680 --> 00:12:26,920
And we are continuously
receiving energy

151
00:12:27,320 --> 00:12:29,520
from all the chanting.

152
00:12:29,800 --> 00:12:31,520
We will continue to receive it,
Lord Varuna.

153
00:12:32,480 --> 00:12:33,480
Always.

154
00:12:34,160 --> 00:12:37,680
Because if a demon dares
to stand up against us

155
00:12:39,000 --> 00:12:41,240
then our power

156
00:12:41,880 --> 00:12:44,920
will destroy their community.

157
00:12:45,640 --> 00:12:46,920
[laughs]

158
00:12:48,960 --> 00:12:51,520
Swargalok is ours!

159
00:12:52,120 --> 00:12:54,400
And it will continue to be so!

160
00:12:54,480 --> 00:12:57,320
'Swargalok is ours!'

161
00:12:57,600 --> 00:13:00,040
'And it will continue to be so!'

162
00:13:00,800 --> 00:13:04,560
Nobody can match our powers.

163
00:13:04,800 --> 00:13:07,960
We're the most powerful
in this creation.

164
00:13:08,160 --> 00:13:10,480
Gods are the most powerful.

165
00:13:10,680 --> 00:13:13,880
'We're the most powerful
in this creation.'

166
00:13:14,000 --> 00:13:16,520
'Gods are the most powerful.'

167
00:13:16,680 --> 00:13:18,120
Yes!

168
00:13:18,200 --> 00:13:20,600
We are the greatest!

169
00:13:20,680 --> 00:13:22,680
[laughs]

170
00:13:24,960 --> 00:13:28,360
Lord Indra and the gods
are becoming arrogant.

171
00:13:28,600 --> 00:13:32,600
They seem to forget that
arrogance is not a virtue.

172
00:13:32,720 --> 00:13:34,600
It finishes everything.

173
00:13:34,720 --> 00:13:38,240
If that happens, then the world
will be in crisis.

174
00:13:38,360 --> 00:13:41,680
I have to break their arrogance.

175
00:13:49,800 --> 00:13:51,560
[conch blows]

176
00:14:02,400 --> 00:14:04,200
Wow! Awesome!

177
00:14:11,440 --> 00:14:13,000
[music playing]

178
00:14:19,960 --> 00:14:23,040
What is this light?

179
00:14:25,720 --> 00:14:27,600
It is brighter than the sun.

180
00:14:27,960 --> 00:14:30,320
I can't bear it.

181
00:14:38,240 --> 00:14:42,160
Lord Indra, this light is emanating
from the doorway of Swargalok.

182
00:14:42,240 --> 00:14:43,720
[music playing]

183
00:14:47,200 --> 00:14:50,160
What is this? Why is it here?

184
00:14:50,400 --> 00:14:53,680
What if it's a demon
who is meditating

185
00:14:53,760 --> 00:14:55,720
to become powerful?

186
00:14:57,480 --> 00:15:00,440
If that's true then Swargalok
can be in danger, Lord Indra.

187
00:15:00,560 --> 00:15:04,320
Go, Lord Vayu. Find out

188
00:15:05,000 --> 00:15:08,520
the purpose and source
of this light.

189
00:15:09,120 --> 00:15:11,120
- Go!
- As you say.

190
00:15:30,760 --> 00:15:31,840
Who are you?

191
00:15:32,320 --> 00:15:33,680
Answer me.

192
00:15:33,920 --> 00:15:35,960
Who is your source of energy?

193
00:15:38,240 --> 00:15:40,080
I asked you who you are.

194
00:15:40,240 --> 00:15:42,160
'I asked you who you are.'

195
00:15:43,040 --> 00:15:44,720
'I asked you who you are.'

196
00:15:45,720 --> 00:15:47,880
You tell me who you are.

197
00:15:48,200 --> 00:15:49,480
[laughs]

198
00:15:50,160 --> 00:15:54,280
Don't you get a hint
from my fearful voice?

199
00:15:55,120 --> 00:15:58,000
I'm Lord Vayu.

200
00:15:59,920 --> 00:16:02,560
The energy of the creation
lies within me.

201
00:16:02,840 --> 00:16:07,080
If I wish, I can blow out
the biggest of establishments

202
00:16:07,480 --> 00:16:10,400
and turn them into a pile of mud.

203
00:16:11,320 --> 00:16:12,720
[laughs]

204
00:16:14,920 --> 00:16:16,360
[music playing]

205
00:16:24,480 --> 00:16:27,560
- Introduce yourself. Who are you?
- [laughs]

206
00:16:28,200 --> 00:16:31,440
Why are you insulting me
by laughing at me?

207
00:16:32,200 --> 00:16:34,800
I'm not insulting you,
but you are, Lord Vayu.

208
00:16:34,920 --> 00:16:37,360
You don't have the capability
to blow a leaf

209
00:16:39,360 --> 00:16:41,840
and you're talking about blowing
out big establishments.

210
00:16:41,840 --> 00:16:42,960
Hey, woman!

211
00:16:46,040 --> 00:16:48,160
If you're truly powerful

212
00:16:49,080 --> 00:16:52,200
then move this leaf.

213
00:16:52,840 --> 00:16:54,440
[music playing]

214
00:16:56,320 --> 00:16:57,400
Woman!

215
00:16:58,120 --> 00:17:01,120
Have you never heard about me?

216
00:17:02,520 --> 00:17:05,040
I'm Lord Vayu.

217
00:17:06,480 --> 00:17:08,640
This leaf of yours

218
00:17:08,760 --> 00:17:13,400
will blow out with my breath.

219
00:17:13,560 --> 00:17:14,840
[laughs]

220
00:17:15,400 --> 00:17:19,280
Will you keep talking or show
me your skills, Lord Vayu?

221
00:17:19,440 --> 00:17:22,600
You're challenging me.

222
00:17:22,880 --> 00:17:24,320
Lord Vayu!

223
00:17:25,280 --> 00:17:29,040
Woman, look at the state
of your leaf.

224
00:17:31,960 --> 00:17:33,640
[wind howling]

225
00:17:44,600 --> 00:17:46,720
Use some more strength.

226
00:17:51,760 --> 00:17:53,040
[wind howling]

227
00:17:55,000 --> 00:17:57,120
'Why is this leaf not moving?'

228
00:17:59,360 --> 00:18:01,040
[laughs]

229
00:18:08,280 --> 00:18:10,160
Is that how much strength
you have, Lord Vayu?

230
00:18:11,600 --> 00:18:13,280
Try once again.

231
00:18:16,480 --> 00:18:17,800
[wind howling]

232
00:18:31,800 --> 00:18:32,840
[music playing]

233
00:18:37,560 --> 00:18:40,640
What's this?
The leaf is growing bigger.

234
00:18:43,720 --> 00:18:45,000
What's happening?

235
00:18:45,840 --> 00:18:46,840
And

236
00:18:47,640 --> 00:18:49,080
who is this woman?

237
00:18:50,600 --> 00:18:51,920
Who is she?

238
00:18:52,240 --> 00:18:53,880
[music playing]

239
00:18:59,240 --> 00:19:02,040
Lord Vayu is using his
strength to the fullest

240
00:19:02,440 --> 00:19:06,400
yet this light is getting brighter.

241
00:19:06,720 --> 00:19:09,840
The matter is more serious.

242
00:19:10,400 --> 00:19:11,920
I have to go and check out.

243
00:19:12,600 --> 00:19:15,000
Lord Agni, Lord Varuna.

244
00:19:32,120 --> 00:19:33,240
Lord Vayu?

245
00:19:36,120 --> 00:19:37,120
Come on.

246
00:19:37,400 --> 00:19:40,640
All of you try your powers.

247
00:19:40,800 --> 00:19:42,280
[music playing]

248
00:19:45,920 --> 00:19:48,600
'The arrogance of power
brings destruction.'

249
00:19:48,840 --> 00:19:51,920
'I will break your arrogance.'

250
00:19:52,040 --> 00:19:54,800
'The true symbol of power'

251
00:19:54,920 --> 00:19:56,880
'I will teach you.'

252
00:19:57,160 --> 00:19:58,840
[music playing]

