1
00:00:16,400 --> 00:00:19,040
[music playing]

2
00:00:25,600 --> 00:00:27,240
[music playing]

3
00:00:33,800 --> 00:00:35,840
[music playing]

4
00:00:49,040 --> 00:00:51,480
[music playing]

5
00:00:58,280 --> 00:00:59,560
Prince!

6
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Why are you sitting alone here?

7
00:01:03,080 --> 00:01:05,320
Come on, let's play.

8
00:01:06,400 --> 00:01:08,680
Yes, it will be fun.

9
00:01:08,800 --> 00:01:10,440
We will wrestle.

10
00:01:10,560 --> 00:01:15,480
How can wrestling be a game?

11
00:01:16,720 --> 00:01:18,800
To trouble each other

12
00:01:19,120 --> 00:01:22,920
and cause hurt, how can that be fun?

13
00:01:23,000 --> 00:01:26,480
In reality, happiness

14
00:01:27,160 --> 00:01:29,720
is when you worship God

15
00:01:29,800 --> 00:01:31,840
and chant his name.

16
00:01:31,920 --> 00:01:34,760
Oh! You've been sitting
here for so long.

17
00:01:34,840 --> 00:01:36,320
Don't you get bored?

18
00:01:36,400 --> 00:01:38,680
I have

19
00:01:38,760 --> 00:01:41,880
Lord Vishnu's company
all the time.

20
00:01:42,000 --> 00:01:44,800
[music playing]

21
00:01:47,640 --> 00:01:51,240
So, neither do I feel alone

22
00:01:51,360 --> 00:01:54,320
nor bored.

23
00:01:54,440 --> 00:01:56,520
Who is Vishnu, Prahlad?

24
00:01:56,800 --> 00:01:59,960
Where is he? How can we meet him?

25
00:02:00,040 --> 00:02:03,560
Only your conscience can see him.

26
00:02:04,440 --> 00:02:06,120
Conscience?

27
00:02:08,080 --> 00:02:11,560
Come on, friends.
The prince will play alone.

28
00:02:11,640 --> 00:02:16,280
[laughs]

29
00:02:24,640 --> 00:02:27,880
Queen, why do you

30
00:02:28,200 --> 00:02:30,400
look sad today?

31
00:02:30,520 --> 00:02:33,520
I don't know what has happened
to our son, King.

32
00:02:33,600 --> 00:02:35,560
[music playing]

33
00:02:36,480 --> 00:02:39,080
He doesn't play with the other kids

34
00:02:39,200 --> 00:02:41,760
or act naughty like them.

35
00:02:42,520 --> 00:02:45,960
He just sits in a place
with his eyes closed.

36
00:02:46,040 --> 00:02:48,160
[music playing]

37
00:02:48,240 --> 00:02:50,800
And he has a smile spread
across his face.

38
00:02:50,920 --> 00:02:53,400
[music playing]

39
00:02:53,480 --> 00:02:55,760
You're right, Queen.

40
00:02:55,920 --> 00:03:00,400
He doesn't demonstrate pride
like the demon clan.

41
00:03:02,320 --> 00:03:05,000
So, there's a problem.

42
00:03:06,200 --> 00:03:07,880
And in my eyes,

43
00:03:09,280 --> 00:03:10,360
there's a way out.

44
00:03:10,440 --> 00:03:12,400
[music playing]

45
00:03:16,480 --> 00:03:17,800
It's time

46
00:03:18,920 --> 00:03:20,640
to educate him.

47
00:03:21,280 --> 00:03:23,320
We have to send him
to a residential monastery.

48
00:03:24,760 --> 00:03:27,240
The ambience and discipline

49
00:03:29,360 --> 00:03:31,200
will teach him a lot, Queen.

50
00:03:33,280 --> 00:03:37,320
From an ordinary boy, he will turn
into a capable prince.

51
00:03:38,200 --> 00:03:39,600
So soon?

52
00:03:40,200 --> 00:03:42,800
How do I part with my son?

53
00:03:45,160 --> 00:03:47,800
Don't say anything, King.

54
00:03:49,280 --> 00:03:53,320
Responsibility is greater than love.

55
00:03:53,400 --> 00:03:55,240
[music playing]

56
00:03:55,320 --> 00:03:56,640
I understand.

57
00:03:57,960 --> 00:04:00,320
[music playing]

58
00:04:03,400 --> 00:04:07,880
'His parents are so oblivious
to his spiritual awareness.'

59
00:04:07,960 --> 00:04:09,760
'This is the time for them'

60
00:04:09,840 --> 00:04:13,040
'to stay close to their son.'

61
00:04:13,120 --> 00:04:16,880
But, they are pushing him away.

62
00:04:19,560 --> 00:04:21,080
[birds chirping]

63
00:04:21,200 --> 00:04:23,280
Praise be to Hiranyakashyap!

64
00:04:23,360 --> 00:04:25,400
Praise be to Hiranyakashyap!

65
00:04:26,000 --> 00:04:29,040
Praise be to the ruler
of three Lokas.

66
00:04:29,440 --> 00:04:32,320
Welcome, sons of the master!

67
00:04:37,600 --> 00:04:41,520
I have a request.

68
00:04:41,600 --> 00:04:44,920
We are your servants,
the powerful Hiranyakashyap!

69
00:04:45,000 --> 00:04:48,120
It is our duty to serve you well.

70
00:04:48,800 --> 00:04:51,720
Command us and we shall obey.

71
00:04:52,080 --> 00:04:55,360
Then teach my son scriptures.

72
00:04:55,480 --> 00:04:57,040
Make him an able administrator.

73
00:04:58,400 --> 00:05:00,320
To guard the demon clan.

74
00:05:01,600 --> 00:05:05,760
It is your responsibility
to make him an able prince.

75
00:05:06,640 --> 00:05:10,320
He is born to become the king
of all three Lokas.

76
00:05:10,400 --> 00:05:11,840
Teaching him

77
00:05:11,920 --> 00:05:15,000
is our fortune.

78
00:05:15,840 --> 00:05:18,360
We will make him a master
of the scriptures.

79
00:05:18,680 --> 00:05:20,920
We will enlighten him
with wisdom.

80
00:05:21,000 --> 00:05:24,760
That's when you will be impressed
and we shall be honoured.

81
00:05:26,840 --> 00:05:28,440
Where is the prince?

82
00:05:32,360 --> 00:05:34,120
Greet the teachers, Prahlad!

83
00:05:34,200 --> 00:05:37,400
[music playing]

84
00:05:39,880 --> 00:05:43,000
Prahlad, you are going
to a residential monastery.

85
00:05:44,320 --> 00:05:45,920
Focus on your education.

86
00:05:46,000 --> 00:05:49,720
Learn and remember
all that you're taught.

87
00:05:49,800 --> 00:05:53,520
The Lord says that knowledge
is the medium

88
00:05:53,640 --> 00:05:58,360
that wipes out the darkness
of ignorance

89
00:05:58,960 --> 00:06:02,080
and progress in the path
of spiritual growth.

90
00:06:02,200 --> 00:06:04,080
[music playing]

91
00:06:06,960 --> 00:06:09,520
'This is the speciality
of a true devotee.'

92
00:06:09,600 --> 00:06:11,520
'By the power of devotion'

93
00:06:11,600 --> 00:06:16,720
'people in his company also
connect with their spiritual side.'

94
00:06:16,800 --> 00:06:18,200
'May you live long, Prahlad!'

95
00:06:18,320 --> 00:06:20,600
[music playing]

96
00:06:21,640 --> 00:06:25,040
Not devotion, Prahlad. Power.

97
00:06:25,120 --> 00:06:28,400
You are not destined to be
a mendicant, but a ruler.

98
00:06:28,480 --> 00:06:30,440
You have to conquer three Lokas.

99
00:06:30,560 --> 00:06:32,440
[music playing]

100
00:06:33,880 --> 00:06:37,720
This is the consequence
of giving birth in a hermitage.

101
00:06:37,800 --> 00:06:40,080
[music playing]

102
00:06:43,840 --> 00:06:47,320
Didn't you see how spoilt he is?

103
00:06:48,600 --> 00:06:52,280
It's your responsibility
to change him.

104
00:06:52,360 --> 00:06:54,440
[music playing]

105
00:06:54,520 --> 00:06:58,280
Make him an able demon prince.

106
00:06:58,360 --> 00:07:00,640
[music playing]

107
00:07:02,160 --> 00:07:03,720
And remember

108
00:07:04,480 --> 00:07:09,400
that if your wisdom changes him,
then you shall be rewarded.

109
00:07:09,480 --> 00:07:12,080
If not, you will be punished.

110
00:07:13,440 --> 00:07:15,720
It depends on you.

111
00:07:15,800 --> 00:07:17,840
[music playing]

112
00:07:21,800 --> 00:07:24,320
May there be peace!

113
00:07:24,400 --> 00:07:27,720
May there be peace in this universe!

114
00:07:29,280 --> 00:07:33,880
May there be peace!

115
00:07:33,960 --> 00:07:38,800
May there be peace in this universe!

116
00:07:40,760 --> 00:07:44,120
May there be peace on Earth.

117
00:07:44,200 --> 00:07:46,400
May there be peace in the waters.

118
00:07:46,480 --> 00:07:50,120
May there be peace everywhere!

119
00:07:50,240 --> 00:07:53,000
May there be peace
in all divinities.

120
00:07:53,960 --> 00:07:55,960
May there be peace in Brahmin.

121
00:07:56,040 --> 00:07:58,040
May there be peace!

122
00:07:58,120 --> 00:08:01,200
May there be peace!

123
00:08:01,280 --> 00:08:04,280
[music playing]

124
00:08:06,880 --> 00:08:09,000
[laughs]

125
00:08:09,080 --> 00:08:10,920
Wonderful!

126
00:08:11,000 --> 00:08:13,720
Unbelievable! Beyond my imagination!

127
00:08:14,040 --> 00:08:16,120
Do you know the meaning, Prahlad?

128
00:08:16,520 --> 00:08:18,120
Yes, Teacher.

129
00:08:19,360 --> 00:08:23,080
The devotee prays and asks for

130
00:08:23,960 --> 00:08:26,400
peace everywhere.

131
00:08:26,480 --> 00:08:31,200
In all three Lokas, water, land

132
00:08:31,280 --> 00:08:34,680
sky, universe,

133
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
fire, and wind

134
00:08:38,040 --> 00:08:42,200
and all trees and plants too.

135
00:08:42,640 --> 00:08:44,600
In the entire universe

136
00:08:44,680 --> 00:08:47,280
and in our conscience too.

137
00:08:47,360 --> 00:08:51,840
May there be peace in every
village, city,

138
00:08:51,920 --> 00:08:54,120
and house.

139
00:08:54,200 --> 00:08:57,000
In our body and mind

140
00:08:57,080 --> 00:09:00,040
and in every atom of this universe

141
00:09:00,160 --> 00:09:01,840
may there be peace.

142
00:09:01,920 --> 00:09:03,920
This peace mantra

143
00:09:04,000 --> 00:09:07,400
when chanted with utmost devotion

144
00:09:07,480 --> 00:09:10,680
makes Lord Vishnu

145
00:09:10,800 --> 00:09:12,880
give us a peaceful life.

146
00:09:12,960 --> 00:09:17,160
And we are rid of our sorrows.

147
00:09:17,240 --> 00:09:19,760
You're right, Prahlad.

148
00:09:20,160 --> 00:09:22,160
But, there's a mistake.

149
00:09:22,480 --> 00:09:24,560
Our Lord is not Vishnu.

150
00:09:24,640 --> 00:09:27,720
Hiranyakashyap is our Lord.

151
00:09:27,800 --> 00:09:30,160
[music playing]

152
00:09:30,480 --> 00:09:33,840
The king is my father.

153
00:09:34,320 --> 00:09:37,240
But Lord Vishnu is God.

154
00:09:37,320 --> 00:09:40,320
[music playing]

155
00:09:45,560 --> 00:09:49,920
'Lord, this child is so unbiased.'

156
00:09:53,560 --> 00:09:56,920
'A demon's son is so enlightened.'

157
00:09:57,000 --> 00:09:58,280
'How come, Lord?'

158
00:09:58,360 --> 00:10:00,520
'This is the wheel of time.'

159
00:10:00,600 --> 00:10:02,960
'Like days follow nights,'

160
00:10:03,040 --> 00:10:06,640
'in the demon clan,
after Hiranyakashyap'

161
00:10:06,760 --> 00:10:08,720
'there is a ray of light born.'

162
00:10:08,840 --> 00:10:11,880
'He is my favourite devotee,
Prahlad.'

163
00:10:11,960 --> 00:10:14,640
[music playing]

164
00:10:16,640 --> 00:10:18,520
We are your teachers.

165
00:10:18,600 --> 00:10:21,000
It is your duty to learn from us.

166
00:10:21,960 --> 00:10:26,280
Om!

167
00:10:27,840 --> 00:10:30,760
Salutations to

168
00:10:30,960 --> 00:10:33,760
Hiranyakashyap.

169
00:10:33,960 --> 00:10:36,400
Salutations to Lord Vishnu!

170
00:10:36,480 --> 00:10:40,000
[laughs]

171
00:10:44,920 --> 00:10:46,600
Hey, keep quiet!

172
00:10:48,720 --> 00:10:51,520
You're not following us.

173
00:10:51,920 --> 00:10:54,040
Let's try once again.

174
00:10:54,920 --> 00:10:58,480
Om!

175
00:10:59,000 --> 00:11:00,640
Om!

176
00:11:00,720 --> 00:11:03,080
Salutations to...

177
00:11:03,160 --> 00:11:05,040
Salutations to...

178
00:11:05,120 --> 00:11:07,600
Hiranyakashyap.

179
00:11:07,680 --> 00:11:09,440
Lord Vishnu.

180
00:11:19,360 --> 00:11:23,360
Prahlad is going against
your knowledge.

181
00:11:23,440 --> 00:11:25,040
Were you asked?

182
00:11:25,120 --> 00:11:27,200
Keep your mouth shut.

183
00:11:28,040 --> 00:11:30,320
Else, I will beat you up.

184
00:11:30,880 --> 00:11:34,800
Prahlad is making the mistake,
yet you're scolding us.

185
00:11:35,920 --> 00:11:37,520
Fool!

186
00:11:38,560 --> 00:11:40,440
Is your father the king?

187
00:11:40,560 --> 00:11:42,480
[laughs]

188
00:11:45,640 --> 00:11:48,640
Won't you keep quiet?
Do I have to thrash you?

189
00:11:48,720 --> 00:11:51,720
[music playing]

190
00:11:53,640 --> 00:11:58,280
Prahlad, it's better
to accept the truth.

191
00:11:59,600 --> 00:12:04,080
King Hiranyakashyap is the Lord.
He is your father.

192
00:12:04,160 --> 00:12:08,080
Teacher, I have accepted the truth.

193
00:12:08,160 --> 00:12:10,480
Now, you accept it too.

194
00:12:11,680 --> 00:12:14,280
Lord Vishnu is God.

195
00:12:14,400 --> 00:12:17,280
He is the father of this creation.

196
00:12:17,720 --> 00:12:19,920
You're being adamant.
Have you met Lord Vishnu?

197
00:12:20,040 --> 00:12:21,920
You can't see him.

198
00:12:22,000 --> 00:12:24,560
You can only experience him.

199
00:12:24,680 --> 00:12:26,840
He is omnipresent.

200
00:12:26,920 --> 00:12:29,160
He protects everyone.

201
00:12:29,240 --> 00:12:30,560
- Brother!
- Yes.

202
00:12:30,640 --> 00:12:33,600
If he continues to worship
Hiranyakashyap's enemy

203
00:12:33,680 --> 00:12:35,600
- then who will protect us?
- Yes.

204
00:12:38,120 --> 00:12:41,280
Prahlad, you're disrespecting
your teachers.

205
00:12:41,360 --> 00:12:44,600
Teachers are life guides.

206
00:12:45,440 --> 00:12:50,040
I can't even imagine
disrespecting you.

207
00:12:50,160 --> 00:12:54,200
Then why don't you accept that
your father is to be worshipped?

208
00:12:54,280 --> 00:12:56,040
He is the most powerful.

209
00:12:57,120 --> 00:13:00,040
There is no doubt that

210
00:13:00,160 --> 00:13:03,160
I worship my father.

211
00:13:03,240 --> 00:13:05,240
He is the most powerful.

212
00:13:05,320 --> 00:13:09,480
But, it is not true that he is God.

213
00:13:09,560 --> 00:13:14,280
The distinction between truth
and false is not subjected to age

214
00:13:14,360 --> 00:13:16,920
or position.

215
00:13:17,000 --> 00:13:20,320
Truth always unfolds itself.

216
00:13:21,920 --> 00:13:23,760
Did you see it?

217
00:13:23,840 --> 00:13:28,080
The Prince shut the teacher up.

218
00:13:28,160 --> 00:13:30,200
[laughs]

219
00:13:30,280 --> 00:13:34,040
Hey, memorise your lessons.
We will be back!

220
00:13:34,120 --> 00:13:36,960
[music playing]

221
00:13:42,760 --> 00:13:44,040
- Brother.
- Hmm.

222
00:13:44,120 --> 00:13:46,960
I don't understand how
to convince him.

223
00:13:47,600 --> 00:13:50,360
How do we teach him?
He's the prince.

224
00:13:50,440 --> 00:13:52,320
We can't punish him.

225
00:13:52,440 --> 00:13:56,080
But if we don't teach him,
we will be punished.

226
00:13:56,160 --> 00:13:58,600
King Hiranyakashyap
won't spare us.

227
00:14:01,680 --> 00:14:03,920
[music playing]

228
00:14:20,320 --> 00:14:22,680
[conch blows]

229
00:14:22,800 --> 00:14:27,840
Prahlad, how do you know
the scriptures so well?

230
00:14:27,960 --> 00:14:31,280
The credit doesn't go to me.

231
00:14:31,880 --> 00:14:34,360
When I was in my mother's womb

232
00:14:34,440 --> 00:14:37,800
I heard Lord Vishnu's story

233
00:14:37,880 --> 00:14:42,520
and the scriptures
are not difficult.

234
00:14:42,600 --> 00:14:44,320
Who is Vishnu?

235
00:14:44,400 --> 00:14:46,360
He is the father of this creation.

236
00:14:47,320 --> 00:14:50,160
He is our preserver.

237
00:14:50,760 --> 00:14:54,680
Who is his father?

238
00:14:54,800 --> 00:14:58,240
He is immortal.

239
00:14:58,560 --> 00:15:01,840
The one who is never born

240
00:15:01,920 --> 00:15:04,640
will never die.

241
00:15:04,720 --> 00:15:07,400
But your father is also immortal.

242
00:15:07,480 --> 00:15:11,200
My father has a boon that is

243
00:15:11,280 --> 00:15:14,880
close to immortality.

244
00:15:15,720 --> 00:15:18,080
But, he is not immortal.

245
00:15:18,160 --> 00:15:22,920
If you're born, you have to die.

246
00:15:23,000 --> 00:15:25,320
That's the rule of nature.

247
00:15:25,400 --> 00:15:27,080
Then, truly

248
00:15:27,440 --> 00:15:30,200
Lord Vishnu is the greatest.

249
00:15:31,880 --> 00:15:34,480
But where does Vishnu live?

250
00:15:35,520 --> 00:15:38,080
He lives everywhere.

251
00:15:38,200 --> 00:15:41,720
In every atom of this creation,
he resides.

252
00:15:41,800 --> 00:15:44,440
In you, me

253
00:15:44,760 --> 00:15:47,840
flower, stone, earth

254
00:15:47,960 --> 00:15:50,560
water, sky,

255
00:15:50,640 --> 00:15:54,360
and everywhere, he is present.

256
00:15:57,000 --> 00:15:59,320
But I can't see him.

257
00:16:00,200 --> 00:16:02,560
How are you able to see him?

258
00:16:04,160 --> 00:16:05,960
To be able to see him

259
00:16:06,080 --> 00:16:10,000
you have to adopt
the path of devotion.

260
00:16:10,080 --> 00:16:14,840
You will soon start experiencing
his presence after that.

261
00:16:14,920 --> 00:16:17,640
When you worship him

262
00:16:17,760 --> 00:16:20,640
you will be rid of all your worries.

263
00:16:20,720 --> 00:16:23,440
Fear will be extinguished.

264
00:16:24,240 --> 00:16:26,960
You will have a smile on your face

265
00:16:27,040 --> 00:16:30,720
and in your heart,
you shall find peace.

266
00:16:31,520 --> 00:16:33,760
It feels so great to hear this.

267
00:16:33,880 --> 00:16:38,360
If you experience it,
you will feel better.

268
00:16:38,440 --> 00:16:41,640
Why don't all of you try with me?

269
00:16:43,000 --> 00:16:45,440
Close your eyes.

270
00:16:47,880 --> 00:16:52,880
Praise be to Lord Vishnu!

271
00:16:53,000 --> 00:16:57,960
Praise be to Lord Vishnu!

272
00:16:58,040 --> 00:17:02,360
Praise be to Lord Vishnu!

273
00:17:02,440 --> 00:17:05,840
Praise be to Lord Vishnu!

274
00:17:05,920 --> 00:17:10,320
Praise be to Lord Vishnu!

275
00:17:10,440 --> 00:17:14,400
Praise be to Lord Vishnu!

276
00:17:14,480 --> 00:17:19,200
Praise be to Lord Vishnu!

277
00:17:19,280 --> 00:17:23,200
Praise be to Lord Vishnu!

278
00:17:23,280 --> 00:17:24,960
'Now I understand why'

279
00:17:25,120 --> 00:17:28,680
'he is your favourite devotee.'

280
00:17:28,760 --> 00:17:32,520
'Because a selfless
devotee like him'

281
00:17:32,600 --> 00:17:34,320
'can captivate anyone.'

282
00:17:34,400 --> 00:17:37,040
'Even if it's God.'

283
00:17:38,320 --> 00:17:43,520
Praise be to Lord Vishnu!

284
00:17:43,600 --> 00:17:48,280
Praise be to Lord Vishnu!

285
00:17:48,400 --> 00:17:53,280
Praise be to Lord Vishnu!

286
00:18:12,600 --> 00:18:14,600
[thundering]

287
00:18:18,600 --> 00:18:20,000
What happened, Goddess?

288
00:18:21,160 --> 00:18:22,800
Why do you have tears
in your eyes?

289
00:18:22,880 --> 00:18:25,720
Hearing your devotees
chant your name

290
00:18:26,360 --> 00:18:29,120
moves me so much that

291
00:18:30,320 --> 00:18:33,120
I can't express it in words.

292
00:18:33,200 --> 00:18:36,440
[music playing]

293
00:18:37,520 --> 00:18:41,640
Since Hiranyakashyap
banned your worship

294
00:18:41,720 --> 00:18:45,320
and reinstated his worship

295
00:18:46,240 --> 00:18:48,080
on Earth

296
00:18:48,160 --> 00:18:51,360
I have been yearning to hear
your name being chanted.

297
00:18:51,440 --> 00:18:53,600
[music playing]

298
00:18:55,440 --> 00:18:57,480
And when these children chant

299
00:18:57,560 --> 00:19:00,880
your name, it sounds melodious.

300
00:19:00,960 --> 00:19:03,120
You're right, Goddess.

301
00:19:04,320 --> 00:19:06,320
As immaculate as their hearts

302
00:19:06,880 --> 00:19:09,000
is their devotion.

303
00:19:10,560 --> 00:19:13,720
They are not worshipping me
in the desire of a boon.

304
00:19:14,040 --> 00:19:17,480
That's why,
their devotion is special.

305
00:19:18,880 --> 00:19:20,120
But, Lord.

306
00:19:21,520 --> 00:19:26,480
When Hiranyakashyap finds out,
what shall happen?

307
00:19:26,560 --> 00:19:29,640
[music playing]

308
00:19:32,440 --> 00:19:34,160
'I know, Lord'

309
00:19:34,240 --> 00:19:36,920
'that if Prahlad is in danger'

310
00:19:37,000 --> 00:19:41,720
'then nobody can save Hiranyakashyap
from your wrath.'

311
00:19:42,440 --> 00:19:44,400
'You're right, Goddess.'

312
00:19:44,680 --> 00:19:46,760
'But I'm afraid that'

313
00:19:46,840 --> 00:19:48,880
'I will be able to save Prahlad'

314
00:19:49,400 --> 00:19:52,920
'but who will save the planet
from the consequence of my wrath?'

315
00:19:53,000 --> 00:19:57,200
Praise be to Lord Vishnu!

