1
00:00:10,800 --> 00:00:13,320
Narayan, Narayan, Narayan!

2
00:00:13,440 --> 00:00:15,320
If you give credit to that Narayana

3
00:00:15,400 --> 00:00:18,800
for your miraculous powers
one more time

4
00:00:19,600 --> 00:00:21,960
I will punish you with my own hands!

5
00:00:22,080 --> 00:00:23,880
[dramatic music playing]

6
00:00:26,560 --> 00:00:29,000
Do you want to punish me

7
00:00:29,080 --> 00:00:32,160
and everyone else, for taking

8
00:00:32,240 --> 00:00:34,240
Lord Narayana’s name?

9
00:00:35,400 --> 00:00:38,440
But, you yourself, take his name

10
00:00:38,520 --> 00:00:41,880
at least, four times,
in one sentence.

11
00:00:41,960 --> 00:00:44,120
[dramatic music playing]

12
00:00:44,200 --> 00:00:47,160
Not just in your words,
in your thoughts too.

13
00:00:47,280 --> 00:00:48,840
[dramatic music playing]

14
00:00:48,920 --> 00:00:50,960
All the time

15
00:00:51,040 --> 00:00:53,920
your thoughts and mind

16
00:00:54,520 --> 00:00:57,720
are filled with Lord Narayana!

17
00:00:58,920 --> 00:01:03,120
The truth is that, I understand now

18
00:01:03,880 --> 00:01:06,960
that whatever has happened
and is happening

19
00:01:07,040 --> 00:01:09,360
is destiny!

20
00:01:09,440 --> 00:01:10,880
Destiny?!

21
00:01:10,960 --> 00:01:15,680
When you had gone for penance,
King Indra

22
00:01:15,800 --> 00:01:18,560
had kidnapped Mother.

23
00:01:18,840 --> 00:01:21,240
[thump]

24
00:01:22,240 --> 00:01:24,280
[dramatic music playing]

25
00:01:26,160 --> 00:01:28,440
Then, Munivar Narad

26
00:01:28,520 --> 00:01:31,480
took her to his ashram

27
00:01:31,560 --> 00:01:34,080
to protect her and me.

28
00:01:34,160 --> 00:01:38,000
Even before my birth,
he had filled my heart

29
00:01:38,080 --> 00:01:41,560
with the flame of
Lord Narayana’s devotion.

30
00:01:43,840 --> 00:01:47,280
The one who has an infinite form!

31
00:01:47,360 --> 00:01:49,960
The perpetrator of life and death!

32
00:01:50,040 --> 00:01:52,840
The ruler of the Earth!

33
00:01:53,240 --> 00:01:55,840
The greatest, unborn and immortal!

34
00:01:55,920 --> 00:01:58,200
I pay respects to that
Almighty Lord Vishnu!

35
00:01:58,280 --> 00:02:01,320
[tense music playing]

36
00:02:03,280 --> 00:02:06,040
All this happened because

37
00:02:06,120 --> 00:02:08,720
God wanted you

38
00:02:08,800 --> 00:02:12,800
to always keep him in your mind,
Father.

39
00:02:14,600 --> 00:02:16,400
I never thought of it this way.

40
00:02:16,520 --> 00:02:18,760
[dramatic music playing]

41
00:02:18,920 --> 00:02:20,440
Is this true, son?

42
00:02:20,520 --> 00:02:22,720
[tense music playing]

43
00:02:23,160 --> 00:02:24,600
Enough!

44
00:02:27,760 --> 00:02:29,600
This is the limit!

45
00:02:30,880 --> 00:02:33,120
I had told you, traitor!

46
00:02:34,160 --> 00:02:36,440
If you take Narayan’s name

47
00:02:36,520 --> 00:02:38,720
[dramatic music playing]

48
00:02:38,800 --> 00:02:41,560
then, I will have to
slay you myself!

49
00:02:42,400 --> 00:02:44,840
[tense music playing]

50
00:02:46,640 --> 00:02:50,200
But, you have disobeyed
and compelled me!

51
00:02:50,560 --> 00:02:52,240
Then, so be it!

52
00:02:52,320 --> 00:02:56,280
You will be killed today,
in front of everyone!

53
00:02:56,360 --> 00:02:58,720
[dramatic music playing]

54
00:03:05,280 --> 00:03:08,240
- Come!
- Lord! What are you doing?

55
00:03:08,360 --> 00:03:10,400
Get out of my way, Leelavati!

56
00:03:10,480 --> 00:03:13,720
Calm down, Lord! He is our son!

57
00:03:17,800 --> 00:03:20,600
No! He is my enemy!

58
00:03:43,120 --> 00:03:45,280
The drama of your devotion

59
00:03:45,360 --> 00:03:47,480
has gone on for too long!

60
00:03:50,280 --> 00:03:52,800
Today, I will end this drama!

61
00:03:56,080 --> 00:03:57,200
[grunts]

62
00:03:57,440 --> 00:03:58,600
Today, I’ll see

63
00:03:59,720 --> 00:04:03,640
who can protect you from
the power of my blow!

64
00:04:08,320 --> 00:04:11,520
The one who can
take a life or give life

65
00:04:11,600 --> 00:04:14,160
is Lord Vishnu himself!

66
00:04:14,240 --> 00:04:16,880
[tense music playing]

67
00:04:18,320 --> 00:04:19,200
[thud]

68
00:04:19,280 --> 00:04:21,720
You are chanting that
Narayan’s name again?

69
00:04:22,680 --> 00:04:24,720
Where is your Narayan?

70
00:04:25,480 --> 00:04:26,960
Call him here!

71
00:04:27,040 --> 00:04:30,480
Today, along with you,
I will slay him too!

72
00:04:30,560 --> 00:04:32,840
[tense music playing]

73
00:04:36,400 --> 00:04:38,560
Call him! Where is your Narayan?!

74
00:04:38,640 --> 00:04:40,880
He exists everywhere, Father.

75
00:04:40,960 --> 00:04:43,280
[bells chiming]

76
00:04:44,320 --> 00:04:48,000
Inside you, inside me.

77
00:04:48,080 --> 00:04:51,560
In fact, even inside
every non-living object

78
00:04:51,640 --> 00:04:53,360
Lord Narayana exists!

79
00:04:53,480 --> 00:04:57,360
Really? He resides everywhere?

80
00:04:57,440 --> 00:04:59,840
[bells chiming]

81
00:05:01,040 --> 00:05:03,040
In all non-living objects?

82
00:05:03,120 --> 00:05:06,600
Then, he must be in this pillar too?

83
00:05:09,600 --> 00:05:11,640
Of course, he will be.

84
00:05:12,000 --> 00:05:14,560
This whole universe
is made up of him.

85
00:05:14,640 --> 00:05:16,440
Alright, then!

86
00:05:16,880 --> 00:05:21,200
Tell your Narayan to
appear before me!

87
00:05:21,280 --> 00:05:23,760
[dramatic music playing]

88
00:05:26,080 --> 00:05:29,120
What happened? Is he scared?

89
00:05:32,040 --> 00:05:34,520
Call out to him! Call him!

90
00:05:34,600 --> 00:05:36,920
[dramatic music playing]

91
00:05:42,040 --> 00:05:44,600
Oh, Almighty Lord Narayana!

92
00:05:44,680 --> 00:05:47,000
[devotional music playing]

93
00:05:48,160 --> 00:05:50,120
Oh, Lord Vishnu!

94
00:05:50,440 --> 00:05:53,840
Listen to the prayers
of this devotee, Lord!

95
00:05:55,240 --> 00:05:58,240
Kindly make yourself appear.

96
00:05:58,960 --> 00:06:01,800
Kindly make yourself
visible to Father.

97
00:06:01,880 --> 00:06:04,240
[dramatic music playing]

98
00:06:06,560 --> 00:06:09,160
Erase his doubts!

99
00:06:11,120 --> 00:06:13,760
Prove to him

100
00:06:13,840 --> 00:06:17,080
that you reside in every
particle of this universe.

101
00:06:17,160 --> 00:06:19,600
[dramatic music playing]

102
00:06:25,920 --> 00:06:27,240
Lord!

103
00:06:27,600 --> 00:06:30,760
Whether Hiranyakshyap has crossed
the limits of his sins or not

104
00:06:31,440 --> 00:06:34,440
you will have to go for
your devotee’s protection.

105
00:06:34,520 --> 00:06:37,080
[divine music playing]

106
00:06:39,240 --> 00:06:42,160
Your devotee is calling
out to you, Lord.

107
00:06:43,160 --> 00:06:45,680
[divine music playing]

108
00:06:51,080 --> 00:06:53,240
[laughing]

109
00:06:53,360 --> 00:06:55,000
Where is your Narayan?

110
00:06:55,120 --> 00:06:57,240
[dramatic music playing]

111
00:07:00,360 --> 00:07:02,760
You say you are
a great devotee of his?!

112
00:07:03,760 --> 00:07:06,760
But, he didn’t listen to
your prayers and come here!

113
00:07:06,840 --> 00:07:08,880
[laughing]

114
00:07:12,840 --> 00:07:14,840
Do you know why?

115
00:07:15,120 --> 00:07:17,760
Because, he is afraid of me!

116
00:07:17,840 --> 00:07:20,320
[dramatic music playing]

117
00:07:21,960 --> 00:07:24,480
That’s why,
he remains hidden from me!

118
00:07:24,600 --> 00:07:27,040
[laughing]

119
00:07:27,840 --> 00:07:30,560
This is not true, Father.

120
00:07:30,640 --> 00:07:33,480
Fear cannot even touch him!

121
00:07:33,560 --> 00:07:36,120
[tense music playing]

122
00:07:37,600 --> 00:07:39,840
And, where hiding is concerned

123
00:07:39,960 --> 00:07:43,360
he resides inside you.

124
00:07:45,160 --> 00:07:46,480
Inside me, too.

125
00:07:46,560 --> 00:07:48,680
[dramatic music playing]

126
00:07:50,360 --> 00:07:52,080
And, in this pillar too.

127
00:07:52,160 --> 00:07:54,680
[dramatic music playing]

128
00:07:59,680 --> 00:08:02,520
He could never enter my heart!

129
00:08:03,640 --> 00:08:06,960
Now, I will drag him
out of your heart too!

130
00:08:09,240 --> 00:08:10,800
But, before that

131
00:08:11,720 --> 00:08:14,400
I will bring him out of that pillar!

132
00:08:21,240 --> 00:08:23,200
[crashing]

133
00:08:24,800 --> 00:08:27,800
[lightning crackling]

134
00:08:30,440 --> 00:08:32,520
[pillar cracking]

135
00:08:41,240 --> 00:08:42,960
[dramatic music playing]

136
00:08:51,920 --> 00:08:54,720
[growling]

137
00:08:58,240 --> 00:09:01,480
‘Lord! You have shown mercy!’

138
00:09:01,560 --> 00:09:03,800
‘You have appeared!’

139
00:09:05,920 --> 00:09:10,240
[growling]
[bells chiming]

140
00:09:10,680 --> 00:09:13,880
You finally took an avatar
for your devotee, Lord!

141
00:09:14,440 --> 00:09:17,520
You are great! You are great!

142
00:09:19,000 --> 00:09:22,360
[growling]

143
00:09:30,680 --> 00:09:33,640
[growling]

144
00:09:47,160 --> 00:09:49,440
[crashing]

145
00:10:14,760 --> 00:10:16,600
Trickster!

146
00:10:16,720 --> 00:10:18,120
[thump]

147
00:10:21,240 --> 00:10:24,160
[conch blowing]

148
00:10:30,000 --> 00:10:32,040
[screaming]

149
00:10:35,960 --> 00:10:37,960
[screaming]

150
00:10:45,120 --> 00:10:46,240
[thud]

151
00:10:55,440 --> 00:10:57,040
[thud]

152
00:11:03,720 --> 00:11:05,520
[roaring]

153
00:11:05,640 --> 00:11:08,240
[loud blast]

154
00:11:10,000 --> 00:11:12,760
[thud]
[thump]

155
00:11:35,600 --> 00:11:38,080
[dramatic music playing]

156
00:11:49,000 --> 00:11:50,120
[thud]

157
00:12:00,560 --> 00:12:02,360
'May my lifeless body'

158
00:12:02,760 --> 00:12:06,320
'neither fall indoors,
nor outdoors!'

159
00:12:07,480 --> 00:12:08,800
Isn’t this what he had said?

160
00:12:10,200 --> 00:12:11,680
But, a doorframe

161
00:12:12,480 --> 00:12:14,920
is neither indoors, nor outdoors.

162
00:12:15,000 --> 00:12:16,600
[dramatic music playing]

163
00:12:17,400 --> 00:12:21,640
‘May death be unable to reach me
during the day or night!’

164
00:12:22,000 --> 00:12:23,720
But, this is the hour of dusk!

165
00:12:24,120 --> 00:12:27,000
The time between day and night!

166
00:12:29,080 --> 00:12:31,640
‘May no human or God’

167
00:12:32,640 --> 00:12:36,320
‘may no demon or animal’

168
00:12:37,000 --> 00:12:40,320
‘have the powers to slay me!’

169
00:12:41,160 --> 00:12:44,480
But, this is neither a human

170
00:12:45,320 --> 00:12:46,920
nor, a God!

171
00:12:47,280 --> 00:12:50,240
Neither a demon, nor an animal!

172
00:12:51,440 --> 00:12:54,880
He is Narsimha!

173
00:12:56,160 --> 00:12:59,040
‘May my death occur on
neither land, nor sky!’

174
00:12:59,560 --> 00:13:01,800
But, this is the lap of God!

175
00:13:01,880 --> 00:13:04,640
Neither land nor sky!

176
00:13:08,560 --> 00:13:10,880
‘Grant me with the boon,
Lord Brahma,

177
00:13:10,960 --> 00:13:12,680
that no weapons may be able to’

178
00:13:12,760 --> 00:13:15,440
'cause my death!'

179
00:13:15,520 --> 00:13:17,600
‘May no human or animal’

180
00:13:17,680 --> 00:13:20,480
‘have the powers to slay me!’

181
00:13:20,560 --> 00:13:22,920
‘Nor may any god
or demon be able to!’

182
00:13:23,000 --> 00:13:26,320
‘May death be unable to reach me
during the day or night!’

183
00:13:26,400 --> 00:13:29,440
[dramatic music playing]

184
00:13:34,840 --> 00:13:37,520
[flesh tearing]
[screaming]

185
00:13:41,280 --> 00:13:43,000
[screams]

186
00:13:44,200 --> 00:13:46,320
[divine music playing]

187
00:13:48,120 --> 00:13:49,520
Lord!

188
00:13:50,240 --> 00:13:52,560
[roaring]

189
00:13:55,960 --> 00:14:00,520
‘May no weapons be able
to cause my death!’

190
00:14:01,080 --> 00:14:05,560
But, a lion’s talons
are not weapons!

191
00:14:06,840 --> 00:14:09,680
Lord accepted
all these conditions

192
00:14:10,160 --> 00:14:11,480
and slayed him!

193
00:14:11,560 --> 00:14:13,120
[roaring]

194
00:14:17,360 --> 00:14:20,520
[tense music playing]

195
00:14:28,600 --> 00:14:31,080
[roaring]

196
00:14:32,880 --> 00:14:34,800
[crash]

197
00:14:40,840 --> 00:14:43,320
[roaring]

198
00:15:08,000 --> 00:15:09,880
What suddenly happened to you, son?

199
00:15:09,960 --> 00:15:11,880
[divine music playing]

200
00:15:14,040 --> 00:15:17,520
[crashing]

201
00:15:19,600 --> 00:15:22,000
[roaring]

202
00:15:22,160 --> 00:15:23,320
Prahlad!

203
00:15:25,400 --> 00:15:27,360
Lord Narayana’s avatar
has been persuaded

204
00:15:27,440 --> 00:15:28,800
to appear with your devotion.

205
00:15:28,920 --> 00:15:31,720
Hence, only you can
calm him with your prayers.

206
00:15:31,840 --> 00:15:33,560
If he keeps getting
further aggravated

207
00:15:33,640 --> 00:15:35,280
it will bring the end of the world!

208
00:15:36,240 --> 00:15:40,360
For the protection of the world,
calm him, Prahlad!

209
00:15:40,520 --> 00:15:41,880
Go, son, go!

210
00:15:43,840 --> 00:15:46,880
[roaring]

211
00:15:48,680 --> 00:15:51,680
Son! Calm down, son!

212
00:15:54,600 --> 00:15:57,000
Do not get aggravated, son.

213
00:15:57,880 --> 00:16:01,800
‘It appears like he’s
unable to hear my voice.’

214
00:16:01,880 --> 00:16:04,640
‘He is lost in his
own subconscious!’

215
00:16:04,720 --> 00:16:09,360
‘He is experiencing Lord Narayana’s
anger within himself.’

216
00:16:09,760 --> 00:16:11,840
[roaring]

217
00:16:12,960 --> 00:16:15,760
[roaring]
[devotional music playing]

218
00:16:19,840 --> 00:16:22,560
[bells chiming]

219
00:16:24,360 --> 00:16:29,120
[song playing]

220
00:17:28,320 --> 00:17:34,040
Mother! I have always
remained lost in my devotion.

221
00:17:35,720 --> 00:17:38,160
Today, for the first time

222
00:17:38,480 --> 00:17:42,600
I have felt the Lord within me!

223
00:17:42,920 --> 00:17:45,960
In your journey to be able
to become the Lord’s vehicle

224
00:17:47,120 --> 00:17:50,160
this was the most
important stage, son.

225
00:17:51,480 --> 00:17:54,120
Now, whenever you will fly with Lord

226
00:17:54,680 --> 00:17:58,360
you will be able to understand
his wishes without him saying it.

227
00:17:59,520 --> 00:18:01,480
When Lord calmed down

228
00:18:02,280 --> 00:18:03,760
what did he say, Mother?

229
00:18:05,040 --> 00:18:08,160
Tell me about his
union with Prahlad.

230
00:18:08,280 --> 00:18:09,840
[dramatic music playing]

231
00:18:10,840 --> 00:18:14,520
I am blessed to have
witnessed your form, Lord!

232
00:18:14,640 --> 00:18:17,080
Long live demon king Prahlad!

233
00:18:17,200 --> 00:18:19,480
Long live demon king Prahlad!

234
00:18:19,600 --> 00:18:21,880
Long live demon king Prahlad!

235
00:18:22,000 --> 00:18:23,760
Long live king Prahlad!

236
00:18:23,880 --> 00:18:25,360
Long live king Prahlad!

237
00:18:25,480 --> 00:18:27,240
Long live king Prahlad!

238
00:18:27,360 --> 00:18:29,400
[dramatic music playing]

239
00:18:42,440 --> 00:18:44,240
Munivar Narad!

240
00:18:44,520 --> 00:18:47,560
Goddess Lakshmi! Greetings!

241
00:18:48,560 --> 00:18:51,080
[joyful music playing]

242
00:18:59,800 --> 00:19:03,200
Goddess, wipe your tears.

243
00:19:03,360 --> 00:19:05,280
This is the moment of
realising the truth.

244
00:19:06,240 --> 00:19:08,680
[joyful music playing]

245
00:19:15,880 --> 00:19:17,480
Don’t be unhappy, dear.

246
00:19:18,760 --> 00:19:20,600
This was your husband’s wish.

247
00:19:24,000 --> 00:19:27,360
In his previous birth,
he was a great devotee of Lord!

248
00:19:28,400 --> 00:19:32,360
But, because of a curse,
he took birth here in this form.

249
00:19:33,560 --> 00:19:38,480
Very soon, he will receive a place
in Lord’s service, in Vaikunth.

250
00:19:40,200 --> 00:19:44,360
And, all this has been possible
only because of your son.

251
00:19:44,480 --> 00:19:47,040
[joyful music playing]

252
00:19:47,680 --> 00:19:51,360
All this has occurred because
of his incomparable devotion.

253
00:19:51,760 --> 00:19:54,240
[joyous music playing]

254
00:19:59,960 --> 00:20:02,840
[song playing]

255
00:20:06,280 --> 00:20:08,760
Long live kind devotee demon king!

256
00:20:08,880 --> 00:20:10,720
Praise be with Lord Narsimha!

257
00:20:10,840 --> 00:20:12,600
Praise be with Lord Narsimha!

258
00:20:12,720 --> 00:20:14,520
Praise be with Lord Narsimha!

259
00:20:14,640 --> 00:20:17,160
Praise be with Lord Narsimha!

