1
00:00:17,320 --> 00:00:21,200
'The brave warrior, Garud.'

2
00:00:35,240 --> 00:00:36,800
Sister!

3
00:00:49,200 --> 00:00:51,440
Mother, you..

4
00:01:42,520 --> 00:01:46,160
How can you behave
like this with your aunt?

5
00:01:48,920 --> 00:01:52,040
Till date, I was proud
of your upbringing.

6
00:01:52,520 --> 00:01:56,240
I had faith in my values
and I was proud of my penance

7
00:01:56,360 --> 00:01:58,400
that my son doesn't
have any flaw.

8
00:02:02,360 --> 00:02:04,720
But today, you were blinded
by rage, Garud.

9
00:02:05,120 --> 00:02:08,400
The way you behaved with
your aunt and your brothers..

10
00:02:08,680 --> 00:02:12,240
You've hurt me
by your actions.

11
00:02:25,880 --> 00:02:27,400
I won't give any reason.

12
00:02:28,640 --> 00:02:30,480
I won't give any excuse
either.

13
00:02:34,760 --> 00:02:36,680
I'll just apologise.

14
00:02:41,600 --> 00:02:45,800
The one you insulted has
the right to forgive you.

15
00:02:49,200 --> 00:02:51,960
If you want to apologise..

16
00:02:52,080 --> 00:02:54,680
Apologise to your aunt, Kadru.

17
00:03:01,720 --> 00:03:03,240
Come.

18
00:03:15,000 --> 00:03:17,680
Queen..
- The mistake you made today..

19
00:03:17,800 --> 00:03:20,240
It can't be forgiven.

20
00:03:24,360 --> 00:03:26,640
You must suffer the punishment
for your deeds.

21
00:03:27,280 --> 00:03:29,760
You'll be punished.

22
00:03:46,640 --> 00:03:48,120
You're like a mother to me.

23
00:03:50,160 --> 00:03:54,680
Whatever punishment
you mete out, I accept it.

24
00:04:04,720 --> 00:04:07,120
I'd told you

25
00:04:07,320 --> 00:04:11,240
if the mother makes a mistake,
the son will be punished.

26
00:04:15,000 --> 00:04:17,200
If the son makes a mistake

27
00:04:17,760 --> 00:04:19,480
the mother has to face
the outcome.

28
00:04:23,400 --> 00:04:27,720
Today though your mother told
you not to, you attacked my sons

29
00:04:28,160 --> 00:04:32,080
and proved that your mother's
command can't stop you now.

30
00:04:36,520 --> 00:04:39,120
Your mother failed
in explaining it to you.

31
00:04:43,440 --> 00:04:46,720
So I'll do what
a mistress does

32
00:04:46,840 --> 00:04:49,680
to keep her slave
under control.

33
00:04:50,200 --> 00:04:52,440
Till today, you were
a slave's son, Garud.

34
00:04:52,600 --> 00:04:55,440
But from today,
from now onwards

35
00:04:56,000 --> 00:04:59,040
you'll be our slave.

36
00:05:12,080 --> 00:05:15,480
'Becoming a slave is in
my destiny, not yours.'

37
00:05:15,600 --> 00:05:17,960
'But.. - You'll never
be anyone's slave.'

38
00:05:20,160 --> 00:05:22,880
'Not for a day, not
for a moment.. Never!'

39
00:05:24,000 --> 00:05:28,720
'I raised you. You were moulded
with my affection.'

40
00:05:29,160 --> 00:05:30,720
'Every moment, I prayed to'

41
00:05:30,840 --> 00:05:32,600
'Lord Vishnu
for your bright future.'

42
00:05:32,800 --> 00:05:36,840
'With the belief that you'll use
your strength, capabilities'

43
00:05:36,960 --> 00:05:39,040
'and life to achieve
a big purpose.'

44
00:05:54,920 --> 00:05:58,400
Don't say that.
I'm your slave, but my son..

45
00:05:58,520 --> 00:06:01,760
How can he be
your slave?

46
00:06:02,480 --> 00:06:05,800
Let him be free.
- I did allow him for so long..

47
00:06:06,920 --> 00:06:09,360
But upon seeing his behaviour
today

48
00:06:09,480 --> 00:06:11,560
it's become necessary
to explain him

49
00:06:13,480 --> 00:06:17,120
that his right place
is at his master's feet.

50
00:06:29,840 --> 00:06:31,280
Mother..

51
00:06:33,360 --> 00:06:36,080
I beg you, Sister.

52
00:06:38,280 --> 00:06:41,680
I agree that he made
a big mistake but..

53
00:06:41,840 --> 00:06:46,440
But I promise you
that he'll never repeat it.

54
00:06:49,440 --> 00:06:52,200
Forget about harming you
and your sons

55
00:06:52,320 --> 00:06:54,120
he won't even
look at you all.

56
00:06:57,000 --> 00:06:59,800
I saw that today..

57
00:07:00,320 --> 00:07:03,040
That he has gone
out of your control.

58
00:07:03,880 --> 00:07:06,080
He doesn't respect
your words, Vinta.

59
00:07:06,400 --> 00:07:09,960
And anyway, a slave's son

60
00:07:10,080 --> 00:07:12,200
is a slave, right?

61
00:07:34,000 --> 00:07:36,680
I touch your feet
and beg you, Sister..

62
00:07:40,840 --> 00:07:45,320
Accept my request.
He is foolish, he is young

63
00:07:45,440 --> 00:07:48,120
show mercy on him,
forgive him.

64
00:07:50,040 --> 00:07:52,800
You speak as if
I'm being cruel to him.

65
00:07:58,280 --> 00:08:01,440
Do you remember? Yesterday
you gave our husband's example

66
00:08:01,560 --> 00:08:02,320
and explained me.

67
00:08:03,160 --> 00:08:05,800
Today I'll mention his name
and ask you.

68
00:08:06,480 --> 00:08:08,880
Our husband, the great
sage, Kashyap..

69
00:08:09,240 --> 00:08:12,440
The way he follows values and
principles, according to those

70
00:08:12,800 --> 00:08:17,600
should your son have
obeyed you or not?

71
00:08:24,880 --> 00:08:25,600
Tell me!

72
00:08:26,200 --> 00:08:27,840
What do your values
state?

73
00:08:33,080 --> 00:08:35,320
Don't be quiet, Slave!

74
00:08:35,640 --> 00:08:38,760
Tell me. Should your son

75
00:08:38,880 --> 00:08:40,760
be a slave or not?

76
00:08:53,360 --> 00:08:55,800
What happened?
Tell me.

77
00:08:56,280 --> 00:08:58,280
What is right
as per your values?

78
00:09:06,720 --> 00:09:08,960
I request you, Queen.

79
00:09:10,760 --> 00:09:13,880
Do not force me
to take this decision.

80
00:09:18,080 --> 00:09:21,760
I've made my elder son
endure grief lifelong.

81
00:09:23,880 --> 00:09:27,480
If my second son's luck and
fortune is destroyed due to me

82
00:09:28,520 --> 00:09:31,800
then my guilty conscience
won't let me live.

83
00:09:35,520 --> 00:09:38,960
Our sense of duty is not decided
based on emotions.

84
00:09:43,960 --> 00:09:47,160
Just tell me. As per your
principles

85
00:09:47,280 --> 00:09:49,800
should your son
be a slave or not?

86
00:11:37,640 --> 00:11:38,760
Due to your attachment to
your son

87
00:11:38,880 --> 00:11:39,880
do you want to
hide the truth, Vinta?

88
00:11:40,320 --> 00:11:43,800
But truth is everlasting like
our values, you can't hide it.

89
00:11:44,400 --> 00:11:48,360
Tell the truth. Will you
uphold your values or not?

90
00:12:00,800 --> 00:12:02,680
You told the truth.

91
00:12:07,960 --> 00:12:11,560
The son of a slave

92
00:12:11,680 --> 00:12:13,520
is a slave..

93
00:12:14,880 --> 00:12:18,640
'The son of a slave

94
00:12:18,760 --> 00:12:20,600
is a slave.'

95
00:12:45,520 --> 00:12:48,400
Whatever my mom said..

96
00:12:48,520 --> 00:12:51,760
I consider it to be the truth.

97
00:12:55,080 --> 00:12:57,600
And that's what's fair
according to me. I'll follow it.

98
00:13:03,400 --> 00:13:07,680
From today, I'm a slave
to you all.

99
00:13:10,400 --> 00:13:15,200
'From today, I'm a slave
to you all.'

100
00:13:31,000 --> 00:13:33,960
If a peacock dances in
the jungle, who'll see it?

101
00:13:34,320 --> 00:13:36,880
If you promise us in private,
who'll believe it?

102
00:13:41,680 --> 00:13:44,920
The announcement about
your slavery will be done

103
00:13:45,040 --> 00:13:45,920
in front of all.

104
00:15:14,680 --> 00:15:16,920
Forgive me.
- Mother!

105
00:15:43,760 --> 00:15:46,240
May you be victorious.
Take a seat.

106
00:16:08,080 --> 00:16:11,720
Queen, I'll invoke
the five elements.

107
00:17:21,880 --> 00:17:26,080
Queen. Place your right hand
in his right hand.

108
00:17:45,080 --> 00:17:46,640
Please start!

109
00:17:51,080 --> 00:17:54,280
You must repeat after me.

110
00:17:58,880 --> 00:18:01,760
I, Garud, the son of
Sage Kashyap and Vinta..

111
00:18:01,920 --> 00:18:04,560
I, Garud, the son of
Sage Kashyap and Vinta..

112
00:18:07,080 --> 00:18:09,560
Take earth, water, wind, fire
and sky..

113
00:18:10,200 --> 00:18:12,320
Take earth, water, wind, fire
and sky..

114
00:18:12,520 --> 00:18:15,400
I consider these five elements
to be my witness.

115
00:18:15,840 --> 00:18:18,080
I consider these five elements
to be my witness.

116
00:18:18,280 --> 00:18:20,520
From my mind, in my speech
and deeds..

117
00:18:20,680 --> 00:18:23,040
From my mind, in my speech
and deeds..

118
00:18:23,240 --> 00:18:27,320
I accept the slavery to my aunt

119
00:18:27,920 --> 00:18:30,520
Queen Kadru and her 1000 sons.

120
00:18:38,960 --> 00:18:40,920
Becoming a slave is in
my destiny.

121
00:18:41,040 --> 00:18:42,960
But.. - You'll never
be anyone's slave.

122
00:18:43,800 --> 00:18:47,000
'Not for a day, not
for a moment. Never!'

123
00:18:47,400 --> 00:18:51,640
The one who insults
my mother..

124
00:18:51,800 --> 00:18:55,360
I can never respect them!

125
00:18:56,160 --> 00:18:59,720
Remember!

126
00:19:02,760 --> 00:19:05,680
Your mom is my slave, Garud.

127
00:19:05,960 --> 00:19:08,320
You are a slave's son.

128
00:19:08,520 --> 00:19:11,480
If you ever insult my sons

129
00:19:11,600 --> 00:19:13,880
or think of harming them

130
00:19:14,120 --> 00:19:17,840
then no power in this universe
can save you from my wrath.

131
00:19:21,440 --> 00:19:24,800
Aren't you proud
of your venomous powers?

132
00:19:25,240 --> 00:19:27,680
I'll destroy your pride

133
00:19:27,800 --> 00:19:31,280
by destroying your ability
to spew venom

134
00:19:31,560 --> 00:19:33,680
I'll render you all powerless.

135
00:19:34,000 --> 00:19:35,680
I'll chop off Brother Kaliya's

136
00:19:35,800 --> 00:19:37,720
five heads and fling it
at mother's feet.

137
00:19:37,880 --> 00:19:41,840
My beak will shred your body

138
00:19:41,960 --> 00:19:43,920
into 1000 pieces.

