1
00:00:28,480 --> 00:00:30,880
Devi, you can tell the Pandavas

2
00:00:33,080 --> 00:00:35,600
that I am not satiated still.

3
00:00:37,240 --> 00:00:39,920
The one who died was a weak
elephant.

4
00:00:41,840 --> 00:00:44,400
Aswhatthama did not die.

5
00:00:45,120 --> 00:00:47,440
Ashwatthama did not die.

6
00:00:49,760 --> 00:00:51,120
Mahabharat.

7
00:00:51,880 --> 00:00:54,840
The story of the righteous against
the unrighteous

8
00:00:55,440 --> 00:00:57,960
which every child remembers
even today.

9
00:00:58,200 --> 00:00:59,880
By heart.

10
00:01:00,080 --> 00:01:01,800
They say, that history

11
00:01:02,440 --> 00:01:04,840
is written in favor
of the victorious.

12
00:01:05,520 --> 00:01:07,640
Is this story truly

13
00:01:08,080 --> 00:01:10,680
about the war between the righteous
and the unrighteous?

14
00:01:11,320 --> 00:01:14,720
Or is this merely a perception

15
00:01:16,600 --> 00:01:20,000
which has been passing for
the truth for years?

16
00:01:20,080 --> 00:01:22,440
Because if we look closer

17
00:01:22,920 --> 00:01:24,880
the lines between righteous and
unrighteous

18
00:01:25,120 --> 00:01:27,360
seem just as blurred

19
00:01:27,960 --> 00:01:29,760
as the decisions

20
00:01:29,840 --> 00:01:32,080
made by both sides in this war.

21
00:01:32,400 --> 00:01:34,720
Were the Kauravas completely
unrighteous?

22
00:01:35,080 --> 00:01:37,320
And the Pandavas
were the guardians of good?

23
00:01:38,080 --> 00:01:41,640
Was deceit used
by only one faction?

24
00:01:42,360 --> 00:01:46,240
Were the Pandavas
completely absolved of sin?

25
00:01:47,280 --> 00:01:49,360
These are some of the questions

26
00:01:49,440 --> 00:01:51,680
which must be answered

27
00:01:52,440 --> 00:01:54,320
and this show will seek them.

28
00:01:55,000 --> 00:01:56,520
Mahabharata.

29
00:01:56,800 --> 00:01:59,480
The end or the beginning.

30
00:02:08,920 --> 00:02:11,160
Dhrishtadyumna was the commander
of the Pandavas.

31
00:02:11,520 --> 00:02:15,360
He was born just
to kill Dronacharya.

32
00:02:17,840 --> 00:02:19,680
When Ashwatthama was a child

33
00:02:19,920 --> 00:02:21,680
he used to apply

34
00:02:21,760 --> 00:02:23,440
flour on his lips.

35
00:02:23,880 --> 00:02:25,800
He would tell his friends

36
00:02:26,080 --> 00:02:27,840
I have drunk milk, too.

37
00:02:28,360 --> 00:02:30,320
This is the foam
from the milk I drank.

38
00:02:31,080 --> 00:02:33,880
When his father Dronacharya
learnt of this

39
00:02:34,200 --> 00:02:37,680
he was ashamed of
his extreme poverty.

40
00:02:37,960 --> 00:02:40,680
Since he didn't even have a cow

41
00:02:40,880 --> 00:02:42,680
to provide milk for his son.

42
00:02:44,960 --> 00:02:47,720
He remembered that king Drupada

43
00:02:47,960 --> 00:02:49,760
had promised him once

44
00:02:50,000 --> 00:02:53,520
that he can take half the kingdom
whenever he wants.

45
00:02:54,000 --> 00:02:56,400
Dronacharya went to King Drupada.

46
00:02:56,640 --> 00:02:58,080
He said to the king.

47
00:02:58,840 --> 00:03:01,480
Now it is time for you

48
00:03:01,720 --> 00:03:03,920
to give me half your
kingdom as per the promise.

49
00:03:04,240 --> 00:03:06,280
But king Drupada

50
00:03:06,360 --> 00:03:08,040
had already changed his mind.

51
00:03:08,120 --> 00:03:10,200
He turned his back on his promise.

52
00:03:10,280 --> 00:03:13,920
And he said he would
offer him wealth and cattle.

53
00:03:14,160 --> 00:03:17,720
But he refused to give
Drona half the kingdom.

54
00:03:18,800 --> 00:03:20,680
Dronacharya was a self
respecting man.

55
00:03:21,200 --> 00:03:23,120
He considered this an insult

56
00:03:23,200 --> 00:03:25,160
and went away without
taking any gifts.

57
00:03:27,200 --> 00:03:28,960
In future, Dronacharya

58
00:03:29,280 --> 00:03:31,320
became the teacher of
the Kauravas and the Pandavas.

59
00:03:31,400 --> 00:03:33,640
Then, with the help of
his students

60
00:03:33,840 --> 00:03:35,720
he attacked Drupada.

61
00:03:36,000 --> 00:03:37,480
He held Drupada captive.

62
00:03:37,560 --> 00:03:40,240
He took away half of Drupada's
kingdom.

63
00:03:41,240 --> 00:03:43,360
To avenge this act

64
00:03:43,440 --> 00:03:45,280
Drupada conducted an oblation.

65
00:03:45,520 --> 00:03:49,120
The oblation resulted in the
birth of a youth and young woman.

66
00:03:49,200 --> 00:03:52,920
The young woman was Panchali, the
primary consort of the Pandavas.

67
00:03:53,120 --> 00:03:55,880
The youth was Dhrishtadyumna.

68
00:03:56,160 --> 00:03:58,000
During the Mahabharata war

69
00:03:58,080 --> 00:04:00,640
he led the Pandava army
as the commander.

70
00:04:04,920 --> 00:04:07,000
During the Mahabharata war when

71
00:04:07,200 --> 00:04:10,560
he heard of the fake news of
his son Ashwatthama's death

72
00:04:10,840 --> 00:04:13,240
Dronacharya set down his weapons

73
00:04:13,320 --> 00:04:15,040
and knelt on the ground
with eyes closed

74
00:04:15,120 --> 00:04:17,120
in an attitude of mourning.

75
00:04:17,200 --> 00:04:18,920
That was when Dhrishtadyumna

76
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
leaped down from his chariot

77
00:04:21,080 --> 00:04:24,720
and used his sword to behead him.

78
00:04:26,400 --> 00:04:28,160
After that, Ashwatthama

79
00:04:28,400 --> 00:04:31,520
kept looking for a chance
to kill Dhrishtadyumna.

80
00:04:33,560 --> 00:04:35,760
After reaching the Pandava camp

81
00:04:36,160 --> 00:04:38,680
Ashwatthama requested
the clan guru Kripacharya

82
00:04:38,760 --> 00:04:41,120
and Kritaverma

83
00:04:41,400 --> 00:04:43,240
to stay at the gates.

84
00:04:43,480 --> 00:04:45,800
They should not allow
anyone to get out alive.

85
00:04:46,400 --> 00:04:48,000
He went ahead alone

86
00:04:48,160 --> 00:04:49,960
into the Pandava camp.

87
00:04:52,880 --> 00:04:55,160
Consider this irony of fate.

88
00:04:55,400 --> 00:04:57,480
Even Krishna made a mistake today.

89
00:04:57,720 --> 00:04:59,920
He forgot to blow into the conch

90
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
after the sunset.

91
00:05:07,520 --> 00:05:09,200
Both of you

92
00:05:09,960 --> 00:05:11,840
stay at this gate.

93
00:05:13,760 --> 00:05:16,280
No matter what happens

94
00:05:18,520 --> 00:05:20,840
you can let people in.

95
00:05:23,040 --> 00:05:26,200
But don't let anyone go out.

96
00:05:33,200 --> 00:05:35,720
Your hair was let loose
and reached the shoulders.

97
00:05:35,920 --> 00:05:37,960
Your forehead was crowned
by jewels.

98
00:05:38,040 --> 00:05:40,400
Your eyes shone.

99
00:05:40,480 --> 00:05:42,520
Your sword lashed out and gleamed.

100
00:05:45,840 --> 00:05:47,960
The first blow was bloodless.

101
00:05:48,040 --> 00:05:50,360
You bludgeoned
a head in with the handle.

102
00:05:50,440 --> 00:05:52,600
Bhishma was still alive

103
00:05:52,680 --> 00:05:55,800
Shikhandi breathed his last.

104
00:06:00,480 --> 00:06:03,920
Ashwatthama's first blow
was on Shikhandi.

105
00:06:04,200 --> 00:06:06,360
Since the deceit of the Pandavas
in the Mahabharata war

106
00:06:06,440 --> 00:06:09,960
began with him.

107
00:06:10,320 --> 00:06:12,840
But Ashwatthama did not wish

108
00:06:13,160 --> 00:06:16,960
that his sword should be used
to kill a transgender person.

109
00:06:17,200 --> 00:06:20,640
That is why he used the grip
of his sword

110
00:06:20,880 --> 00:06:23,800
and killed Shikhandi first of all.

111
00:06:23,880 --> 00:06:27,480
After that, he moved on to
Dhrishtadyumna.

112
00:06:30,360 --> 00:06:32,720
Dhrishtadyumna was lying
unconscious in a drunken stupor.

113
00:06:32,800 --> 00:06:34,800
He was holding on
to an empty goblet.

114
00:06:34,880 --> 00:06:37,120
With one lightning strike

115
00:06:37,200 --> 00:06:39,920
you chopped off his arm.

116
00:06:40,720 --> 00:06:43,040
He killed the guru be deceit.

117
00:06:43,120 --> 00:06:45,440
Now the son of the guru
was confronting him.

118
00:06:45,520 --> 00:06:47,920
You grabbed hold of his throat

119
00:06:48,000 --> 00:06:50,880
You let out a terrible roar.

120
00:06:52,040 --> 00:06:54,600
He was the commander of
the Pandava army.

121
00:06:54,680 --> 00:06:57,000
But it wasn't a war,
it was a massacre.

122
00:06:57,080 --> 00:06:59,640
The oblation fire gave
him a corporeal body.

123
00:06:59,720 --> 00:07:02,840
He died of strangulation.

124
00:07:11,320 --> 00:07:13,560
Now all the soldiers were alerted.

125
00:07:13,640 --> 00:07:16,040
All the camps were
filled with movement.

126
00:07:16,280 --> 00:07:18,760
The singing and music stopped.

127
00:07:18,840 --> 00:07:21,320
The weaponry was in chaos.

128
00:07:22,720 --> 00:07:25,120
You emerged from the camp

129
00:07:25,200 --> 00:07:27,920
and Uttamaujas challenged you.

130
00:07:28,000 --> 00:07:30,400
Yudhamanyu used all his might

131
00:07:30,480 --> 00:07:32,760
to hurl a spear at you.

132
00:07:34,680 --> 00:07:37,320
All those present there

133
00:07:37,480 --> 00:07:39,680
attacked you with their arrows.

134
00:07:39,760 --> 00:07:42,120
With one swipe of your sword

135
00:07:42,200 --> 00:07:45,160
you killed them all.

136
00:07:47,000 --> 00:07:49,520
Exceptional speed
and unmatched rhythm.

137
00:07:49,600 --> 00:07:52,080
Your sword was destructive
and took lives.

138
00:07:52,160 --> 00:07:54,560
The river of blood that flowed

139
00:07:54,640 --> 00:07:56,960
was the stream of death.

140
00:07:59,840 --> 00:08:02,520
The dance of destruction
you performed later

141
00:08:02,600 --> 00:08:04,720
was the wrath of
Chandi conducting a massacre.

142
00:08:04,800 --> 00:08:07,040
Around you there were strewn

143
00:08:07,120 --> 00:08:09,520
bodies and mangled remains.

144
00:08:13,200 --> 00:08:15,960
Shrutasen was killed
Sutasom was killed.

145
00:08:16,200 --> 00:08:18,800
Kshatanik and Kshutakarma
died as well.

146
00:08:18,880 --> 00:08:21,040
Pratidinya leapt to the gate

147
00:08:21,440 --> 00:08:24,320
where Kritaverma
was lying in wait.

148
00:08:29,680 --> 00:08:31,960
No one survived.

149
00:08:32,040 --> 00:08:34,280
This was a unique method
of waging war.

150
00:08:34,360 --> 00:08:36,880
There were corpses lying
all over the place

151
00:08:36,960 --> 00:08:39,400
and Goddess Kali was watching
it all.

152
00:08:45,240 --> 00:08:53,200
"Devi, you can tell the Pandavas"

153
00:08:54,440 --> 00:09:02,040
"that I am not satiated still."

154
00:09:02,280 --> 00:09:10,120
"The one who died was a weak
elephant."

155
00:09:10,600 --> 00:09:18,600
"Aswhatthama did not die."

156
00:09:23,280 --> 00:09:25,200
That was the end of another chapter

157
00:09:25,280 --> 00:09:27,080
of the great epic

158
00:09:27,400 --> 00:09:30,200
wherein reside a million
other stories.

159
00:09:30,680 --> 00:09:32,840
But this is the beginning
of an attempt

160
00:09:33,360 --> 00:09:35,080
to perceive this epic

161
00:09:35,520 --> 00:09:38,040
from a truthful perspective.

162
00:09:38,720 --> 00:09:40,640
To gauge for oneself

163
00:09:41,640 --> 00:09:43,680
which side we are on.

164
00:09:43,840 --> 00:09:45,480
The righteous?

165
00:09:46,000 --> 00:09:47,880
Or the unrighteous?

166
00:09:48,360 --> 00:09:50,000
Or perhaps...

167
00:09:50,400 --> 00:09:53,080
Keep watching. Mahabharata.

168
00:09:54,120 --> 00:09:56,840
The end or the beginning.

