1
00:00:30,080 --> 00:00:32,680
It was the first day of the Kalyug

2
00:00:34,800 --> 00:00:37,600
and it was a terribly dark day.

3
00:00:39,680 --> 00:00:42,160
The son of the guru was
carried away by his loyalty

4
00:00:43,760 --> 00:00:46,200
shot the Brahmastra towards
the womb.

5
00:00:46,440 --> 00:00:48,560
He shot the Brahmastra
towards the womb.

6
00:00:50,600 --> 00:00:52,200
Mahabharat.

7
00:00:52,720 --> 00:00:55,440
The story of the righteous against
the unrighteous

8
00:00:56,280 --> 00:00:58,800
which every child remembers
even today.

9
00:00:59,040 --> 00:01:00,480
By heart.

10
00:01:00,840 --> 00:01:03,080
They say, that history

11
00:01:03,360 --> 00:01:05,880
is written in favor
of the victorious.

12
00:01:06,360 --> 00:01:08,440
Is this story truly

13
00:01:08,880 --> 00:01:11,600
about the war between the righteous
and the unrighteous?

14
00:01:12,200 --> 00:01:15,320
Or is this merely a perception

15
00:01:17,520 --> 00:01:20,960
which has been passing for
the truth for years?

16
00:01:21,040 --> 00:01:23,320
Because if we look closer

17
00:01:23,720 --> 00:01:25,680
the lines between righteous and
unrighteous

18
00:01:25,760 --> 00:01:28,080
seem just as blurred

19
00:01:28,720 --> 00:01:32,800
as the decisions made by both sides
in this war.

20
00:01:33,200 --> 00:01:35,440
Were the Kauravas completely
unrighteous?

21
00:01:35,920 --> 00:01:38,320
And the Pandavas
were the guardians of good?

22
00:01:38,840 --> 00:01:42,720
Was deceit used
by only one faction?

23
00:01:43,160 --> 00:01:47,360
Were the Pandavas
completely absolved of sin?

24
00:01:48,000 --> 00:01:49,840
These are some of the questions

25
00:01:50,280 --> 00:01:52,440
which must be answered

26
00:01:53,240 --> 00:01:55,080
and this show will seek them.

27
00:01:55,840 --> 00:01:57,200
Mahabharata.

28
00:01:57,680 --> 00:02:00,680
The end or the beginning.

29
00:02:31,720 --> 00:02:35,600
Devi, you must tell the Pandavas

30
00:02:35,800 --> 00:02:38,880
that I am not satiated still.

31
00:02:38,960 --> 00:02:43,600
The one who died was a weak
elephant.

32
00:02:43,840 --> 00:02:48,520
Ashwatthama isn't dead yet.

33
00:03:05,640 --> 00:03:07,840
Speedily, the three
of them returned

34
00:03:08,080 --> 00:03:09,960
back to Duryodhana.

35
00:03:10,920 --> 00:03:13,000
He was still barely alive.

36
00:03:13,080 --> 00:03:15,600
There was still some time.

37
00:03:24,200 --> 00:03:26,600
When he heard the description
of the war

38
00:03:26,880 --> 00:03:28,640
he forget all his suffering.

39
00:03:29,720 --> 00:03:31,720
His gaze was admiring.

40
00:03:32,320 --> 00:03:34,760
His chest filled out with pride.

41
00:03:44,320 --> 00:03:46,320
He sliced off his armlet

42
00:03:46,400 --> 00:03:48,680
and Duryodhana gave it as a gift.

43
00:03:49,000 --> 00:03:51,360
You knelt down before him

44
00:03:51,440 --> 00:03:53,960
as you accepted it with
both hands outstretched.

45
00:04:04,920 --> 00:04:06,720
Duryodhana knew

46
00:04:07,600 --> 00:04:09,360
that the bleeding would cause

47
00:04:09,440 --> 00:04:11,280
his death soon enough.

48
00:04:12,200 --> 00:04:14,800
He had very little time.

49
00:04:15,600 --> 00:04:17,720
And he gave all
three of his friends

50
00:04:18,120 --> 00:04:19,840
a single instruction each.

51
00:04:20,320 --> 00:04:21,800
He said.

52
00:04:22,840 --> 00:04:26,360
The messengers of death are
lurking nearby.

53
00:04:27,000 --> 00:04:30,240
I have a sense of that illusion.

54
00:04:30,800 --> 00:04:34,040
These are my last words.

55
00:04:34,520 --> 00:04:37,600
All I have are these few moments.

56
00:04:42,600 --> 00:04:46,040
Kritaverma, tell my mother

57
00:04:46,440 --> 00:04:50,040
the clan which

58
00:04:50,240 --> 00:04:53,840
killed your sons

59
00:04:54,000 --> 00:04:57,560
that clan will be destroyed.

60
00:05:04,280 --> 00:05:09,560
Ashwatthama, may you succeed!

61
00:05:09,880 --> 00:05:14,160
Don't allow them to have
your compassion.

62
00:05:14,240 --> 00:05:18,640
Use deceit, trickery, plots
and any means possible

63
00:05:19,000 --> 00:05:24,200
to get rid of the five Pandavas.

64
00:05:29,520 --> 00:05:33,120
Karna's son is Vrishketu.

65
00:05:34,880 --> 00:05:38,720
Kripacharya, this
is what I suggest.

66
00:05:39,200 --> 00:05:43,000
Have him crowned the king.

67
00:05:43,960 --> 00:05:48,960
This kingdom is his by right.

68
00:05:56,000 --> 00:05:58,160
After he spoke thus

69
00:05:59,200 --> 00:06:01,440
the unmatched warrior fell silent.

70
00:06:03,520 --> 00:06:05,880
His mace was still in his hands.

71
00:06:08,080 --> 00:06:10,240
His power was all within his mind.

72
00:06:16,040 --> 00:06:17,760
Duryodhana's death

73
00:06:18,160 --> 00:06:20,200
happened just before sunrise

74
00:06:20,440 --> 00:06:22,400
in the auspicious hour of
the 'Brahma mahurat. '

75
00:06:22,840 --> 00:06:25,240
Then the Dwapar Yug
came to an end.

76
00:06:25,680 --> 00:06:27,800
The Kalyug commenced.

77
00:06:28,880 --> 00:06:32,120
When the Pandavas
learnt about this massacre

78
00:06:32,680 --> 00:06:34,960
they came seeking Ashwatthama

79
00:06:35,200 --> 00:06:38,080
close to the hermitage of
Maharishi Ved Vyasa.

80
00:06:39,200 --> 00:06:42,760
Arjuna and Ashwatthama
battled it out there.

81
00:06:43,200 --> 00:06:47,240
Finally, both of them released
the Brahmastra towards each other.

82
00:06:47,960 --> 00:06:49,920
Maharishi Ved Vyas

83
00:06:50,160 --> 00:06:52,160
at once commanded
both the warriors

84
00:06:52,240 --> 00:06:55,360
to withdraw their respective
Brahmastras.

85
00:06:55,920 --> 00:06:58,640
Because the explosion caused
by both the weapons

86
00:06:58,840 --> 00:07:01,440
would have pulverized the earth.

87
00:07:01,800 --> 00:07:04,200
Arjuna withdrew his Brahmastra.

88
00:07:04,720 --> 00:07:06,520
But Ashwatthama

89
00:07:06,600 --> 00:07:08,440
guided his Brahmastra towards

90
00:07:08,520 --> 00:07:10,520
the womb of Uttara

91
00:07:10,600 --> 00:07:12,720
the pregnant wife of Abhimanyu.

92
00:07:13,880 --> 00:07:15,720
Ashwatthama thought

93
00:07:16,080 --> 00:07:17,880
this would

94
00:07:17,960 --> 00:07:20,120
put an end to all heirs
of the Pandava clan.

95
00:07:21,120 --> 00:07:22,960
But he had forgotten

96
00:07:23,440 --> 00:07:26,280
that the Brahmastra only
affects the one

97
00:07:26,480 --> 00:07:28,320
who has been born.

98
00:07:29,480 --> 00:07:31,760
Since Abhimanyu's son Parikshit

99
00:07:31,960 --> 00:07:33,880
hadn't been born still

100
00:07:34,120 --> 00:07:37,640
he was safe from the Brahmastra.

101
00:07:38,040 --> 00:07:41,280
In future, he went on to
become the king of Hastinapur.

102
00:07:44,880 --> 00:07:47,280
When Duryodhana breathed his last

103
00:07:47,840 --> 00:07:49,960
the Dwapar Yug ended.

104
00:07:52,240 --> 00:07:55,360
The Brahma mahurat was
devoid of a Yuga for some time.

105
00:07:56,360 --> 00:07:59,120
Then the sun rose to
usher in the Kalyug.

106
00:08:06,240 --> 00:08:08,720
When the dawn broke,
it seemed rather strange.

107
00:08:11,440 --> 00:08:13,800
Something arid
and burnt came to light.

108
00:08:14,960 --> 00:08:18,000
The suns rays light up
the world ominously.

109
00:08:18,240 --> 00:08:21,000
Life seemed to be subdued.

110
00:08:22,920 --> 00:08:25,480
The river kept flowing.

111
00:08:27,640 --> 00:08:30,040
The water tasted polluted.

112
00:08:33,240 --> 00:08:36,160
The singing of the bird
seemed jarring somehow

113
00:08:38,720 --> 00:08:41,800
and the snake seemed
a little more venomous.

114
00:08:47,080 --> 00:08:55,080
"It was the first day of
the Kalyug"

115
00:08:56,880 --> 00:09:04,760
"and it was a terribly dark day."

116
00:09:05,000 --> 00:09:12,080
"The son of the guru was
carried away by his loyalty"

117
00:09:12,760 --> 00:09:20,760
"shot the Brahmastra towards
the womb."

118
00:09:25,280 --> 00:09:27,080
That was the end of another chapter

119
00:09:27,440 --> 00:09:29,280
of the great epic

120
00:09:29,600 --> 00:09:32,280
wherein reside a million
other stories.

121
00:09:32,720 --> 00:09:35,080
But this is the beginning
of an attempt

122
00:09:35,520 --> 00:09:37,400
to perceive this epic

123
00:09:37,640 --> 00:09:40,360
from a truthful perspective.

124
00:09:40,800 --> 00:09:43,120
To gauge for oneself

125
00:09:43,520 --> 00:09:45,600
which side we are on.

126
00:09:45,880 --> 00:09:47,600
The righteous?

127
00:09:48,040 --> 00:09:49,880
Or the unrighteous?

128
00:09:50,440 --> 00:09:52,120
Or perhaps...

129
00:09:52,560 --> 00:09:55,320
Keep watching. Mahabharata.

130
00:09:56,240 --> 00:09:59,120
The end or the beginning.

