1
00:00:23,560 --> 00:00:25,280
King Vriksharaja

2
00:00:25,520 --> 00:00:27,400
has sent you a gift.

3
00:00:30,360 --> 00:00:32,680
[ominous music plays]

4
00:00:36,800 --> 00:00:38,840
[adventurous music playing]

5
00:00:43,520 --> 00:00:45,920
You've brought me so many gifts.

6
00:00:46,160 --> 00:00:47,920
They are gifts of friendship.

7
00:00:48,040 --> 00:00:50,920
King Ahiravan has been looking

8
00:00:51,280 --> 00:00:52,760
for one of these children.

9
00:00:53,640 --> 00:00:55,760
[dramatic music playing]

10
00:01:03,840 --> 00:01:06,600
[intense music plays]

11
00:01:09,440 --> 00:01:10,640
He...

12
00:01:11,360 --> 00:01:12,920
He is the one.

13
00:01:13,000 --> 00:01:16,560
His brilliance is evident,
even though he is unconscious.

14
00:01:17,320 --> 00:01:20,120
[wind whooshing]

15
00:01:22,200 --> 00:01:24,680
[birds cawing]

16
00:01:33,760 --> 00:01:36,240
I hope you'll remember

17
00:01:36,560 --> 00:01:38,600
that we honoured the ceasefire.

18
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
[adventurous music playing]

19
00:01:50,440 --> 00:01:52,720
[dramatic music playing]

20
00:01:57,760 --> 00:02:01,200
When we are generous
in our business dealings,

21
00:02:02,680 --> 00:02:05,160
we earn profit in the next deal.

22
00:02:05,920 --> 00:02:08,320
Hanuman is like 'an investment'

23
00:02:09,160 --> 00:02:12,360
that will be beneficial
to me in the future.

24
00:02:14,280 --> 00:02:16,600
[sinister music plays]

25
00:02:18,360 --> 00:02:20,640
Well done.

26
00:02:23,120 --> 00:02:25,520
[intriguing music plays]

27
00:02:34,560 --> 00:02:36,440
Jwalantaka,

28
00:02:36,960 --> 00:02:39,920
I'll go and meet King Ahiravan.

29
00:02:40,200 --> 00:02:43,000
Take them to the prison,
in the meantime.

30
00:02:47,240 --> 00:02:49,880
Let's take them toward the prison.

31
00:02:56,520 --> 00:02:58,240
[adventurous music playing]

32
00:03:02,320 --> 00:03:04,720
Although he is small, he's so heavy.

33
00:03:05,240 --> 00:03:08,520
- I can't bear it. - If Jwalantaka
hears you, he'll kill you.

34
00:03:14,160 --> 00:03:16,120
Where are we?

35
00:03:20,800 --> 00:03:23,160
[adventurous music playing]

36
00:03:34,600 --> 00:03:36,640
'What's happening?'

37
00:03:40,920 --> 00:03:43,520
They have done a blunder.

38
00:03:47,760 --> 00:03:50,840
'Garima Siddhi
will grant him the power'

39
00:03:52,360 --> 00:03:54,560
'to become infinitely heavy.'

40
00:03:56,760 --> 00:03:59,280
[Sanskrit mantra chanting]

41
00:04:10,960 --> 00:04:12,440
[straining]

42
00:04:20,520 --> 00:04:22,800
Gosh! Please help me.

43
00:04:26,320 --> 00:04:28,760
[Hanuman Chalisa playing]

44
00:07:46,880 --> 00:07:48,240
How did we land up here?

45
00:07:48,320 --> 00:07:49,560
We were eating 'laddus'.

46
00:07:49,640 --> 00:07:53,200
It seems Maruti
worked a miracle yet again.

47
00:07:53,280 --> 00:07:54,200
We are safe.

48
00:07:54,280 --> 00:07:58,120
I felt only Lord Yama
could wake us up now.

49
00:07:58,520 --> 00:08:00,040
Thank you, brother.

50
00:08:00,200 --> 00:08:01,680
Thank you, Maruti.

51
00:08:01,800 --> 00:08:03,440
You saved us again.

52
00:08:03,680 --> 00:08:06,960
My father often tells my mother

53
00:08:07,520 --> 00:08:09,240
that, instead of

54
00:08:09,360 --> 00:08:11,120
thinking about the past,

55
00:08:11,400 --> 00:08:14,560
we must focus on the future.

56
00:08:16,360 --> 00:08:18,760
Destiny is strange.

57
00:08:19,320 --> 00:08:21,240
I'm sure coming here

58
00:08:21,560 --> 00:08:24,880
was predestined.

59
00:08:25,160 --> 00:08:26,480
Bravo, Maruti.

60
00:08:26,680 --> 00:08:29,400
How can you always be so positive?

61
00:08:29,920 --> 00:08:31,520
[amusing music playing]

62
00:08:33,960 --> 00:08:35,240
What is that?

63
00:08:35,920 --> 00:08:38,120
[dramatic music playing]

64
00:08:40,320 --> 00:08:43,000
"Jatayu!"

65
00:08:43,920 --> 00:08:46,640
[song playing]

66
00:08:49,760 --> 00:08:51,240
Uncle Jatayu!

67
00:08:51,480 --> 00:08:54,040
[song playing]

68
00:08:58,360 --> 00:09:00,680
Uncle Jatayu, are you back?

69
00:09:01,120 --> 00:09:01,920
Greetings.

70
00:09:02,000 --> 00:09:04,600
- Greetings, Uncle Jatayu!
- Greetings, Uncle Jatayu!

71
00:09:05,560 --> 00:09:07,040
Mother rightly told me

72
00:09:07,360 --> 00:09:10,040
that everything falls into place

73
00:09:10,120 --> 00:09:13,720
at the right time.

74
00:09:14,560 --> 00:09:17,720
Maybe my deity sent you to me.

75
00:09:18,040 --> 00:09:22,240
Right, or perhaps
a devotee's reverence

76
00:09:22,400 --> 00:09:24,480
drew me here.

77
00:09:24,560 --> 00:09:25,720
Uncle Jatayu,

78
00:09:26,080 --> 00:09:28,560
Sage Matanga told me yesterday

79
00:09:28,880 --> 00:09:31,440
that you know my deity.

80
00:09:31,640 --> 00:09:32,800
[chuckling]

81
00:09:33,160 --> 00:09:34,760
Who is my deity?

82
00:09:34,920 --> 00:09:36,440
Do you really know him?

83
00:09:37,160 --> 00:09:38,320
Yes.

84
00:09:39,200 --> 00:09:40,480
Please tell me.

85
00:09:40,680 --> 00:09:42,040
I don't just know his name.

86
00:09:42,240 --> 00:09:43,960
I also know of his greatness.

87
00:09:44,480 --> 00:09:46,560
[mellow music playing]

88
00:09:47,280 --> 00:09:50,200
Why don't you tell me?
Why are you talking in riddles?

89
00:09:51,040 --> 00:09:52,920
Uncle Jatayu, please tell me.

90
00:09:53,200 --> 00:09:55,360
Who is my deity?
Please tell me fast.

91
00:09:55,720 --> 00:09:58,120
Hmm. Listen.

92
00:09:59,200 --> 00:10:02,200
He is immensely powerful,

93
00:10:04,560 --> 00:10:06,880
yet merciful.

94
00:10:08,440 --> 00:10:11,320
He is above the rules
and the most valorous of all.

95
00:10:11,680 --> 00:10:15,520
Yet he is the epitome of decorum.

96
00:10:15,960 --> 00:10:17,440
Just like

97
00:10:18,200 --> 00:10:20,000
the sunlight

98
00:10:20,360 --> 00:10:23,240
illuminates our path
by dispelling darkness,

99
00:10:23,640 --> 00:10:28,880
his name spreads
the brilliance of righteousness,

100
00:10:29,600 --> 00:10:31,800
overcoming the darkness
of unrighteousness.

101
00:10:35,560 --> 00:10:38,200
We become peaceful

102
00:10:38,520 --> 00:10:40,960
just by taking his name.

103
00:10:41,360 --> 00:10:43,920
[epic music plays]

104
00:10:48,280 --> 00:10:50,720
[tense music plays]

105
00:10:56,720 --> 00:10:57,800
Hmm.

106
00:10:59,800 --> 00:11:03,920
Yet another riddle.
You've spoken in riddles before.

107
00:11:04,800 --> 00:11:07,640
Please tell me their identity.

108
00:11:07,880 --> 00:11:09,800
Wait for the right time, Hanuman.

109
00:11:10,240 --> 00:11:12,040
You'll know their identity

110
00:11:12,200 --> 00:11:14,480
when you're ready.

111
00:11:15,480 --> 00:11:18,000
We overcame countless dangers
to reach here,

112
00:11:18,240 --> 00:11:20,280
yet you are still
not ready to answer.

113
00:11:20,520 --> 00:11:23,440
- Tell us their name at least.
- Yes!

114
00:11:24,000 --> 00:11:26,240
It's not just a name.

115
00:11:28,480 --> 00:11:31,040
It's a powerful mantra,

116
00:11:31,880 --> 00:11:34,600
and one must invoke mantras.

117
00:11:35,320 --> 00:11:37,240
They can't be revealed
before the right time.

118
00:11:38,200 --> 00:11:40,680
[vocalising]

119
00:11:45,760 --> 00:11:48,040
Hey! Please stop!

120
00:11:50,160 --> 00:11:51,400
[eagle screeching]

121
00:11:51,800 --> 00:11:53,440
I don't understand.

122
00:11:53,720 --> 00:11:57,360
Why is everyone
beating around the bush?

123
00:11:58,160 --> 00:12:02,360
Why are they obstructing
my union with my deity?

124
00:12:04,880 --> 00:12:07,640
Tell us their name at least!

125
00:12:10,120 --> 00:12:12,800
[tense music plays]

126
00:12:16,760 --> 00:12:19,800
[dramatic music playing]

127
00:12:31,160 --> 00:12:33,360
[intense music plays]

128
00:12:36,640 --> 00:12:37,680
Brother!

129
00:12:38,880 --> 00:12:40,880
- Maruti!
- Enough!

130
00:12:42,640 --> 00:12:45,240
[song playing]

131
00:12:49,680 --> 00:12:51,760
I can't take it anymore.

132
00:12:57,760 --> 00:12:59,880
[dramatic music playing]

133
00:13:03,120 --> 00:13:06,000
Uncle, I just want to know his name!

134
00:13:06,520 --> 00:13:09,040
- Please don't hide it.
- No, Hanuman.

135
00:13:09,760 --> 00:13:11,400
That's not my duty.

136
00:13:11,520 --> 00:13:14,920
Fine! You may fulfil your duty

137
00:13:15,320 --> 00:13:17,320
while I do my karma!

138
00:13:18,960 --> 00:13:20,560
Yay!

139
00:13:25,520 --> 00:13:28,040
[song playing]

140
00:13:38,040 --> 00:13:39,920
Hanuman, let go.

141
00:13:54,040 --> 00:13:55,400
Oh!

142
00:14:00,800 --> 00:14:02,360
Uncle, I won't let go of you.

143
00:14:03,080 --> 00:14:04,960
I want to know their name.

144
00:14:05,080 --> 00:14:07,280
Unless you tell me their name,

145
00:14:07,840 --> 00:14:10,280
I won't let go of your leg.

146
00:14:10,680 --> 00:14:13,080
Why are you hiding
the truth from me, Hanuman?

147
00:14:13,280 --> 00:14:15,200
Hanuman, I'm not hiding anything.

148
00:14:15,600 --> 00:14:17,600
You are just unable to find them.

149
00:14:18,240 --> 00:14:22,000
The deity's name isn't told.
It must be earned.

150
00:14:23,040 --> 00:14:25,040
And you must do it yourself.

151
00:14:26,120 --> 00:14:28,600
Let go, Hanuman. Let go of me.

152
00:14:29,200 --> 00:14:30,920
Let me go.

153
00:14:31,480 --> 00:14:32,880
Hanuman, don't be difficult.

154
00:14:33,080 --> 00:14:36,040
I'm not being difficult,
I'm being determined.

155
00:14:36,680 --> 00:14:39,720
Until you tell me my deity's name,

156
00:14:40,240 --> 00:14:42,600
I won't let go of your leg.

157
00:14:42,760 --> 00:14:44,360
Maruti, let go!

158
00:14:44,720 --> 00:14:46,400
I won't.

159
00:14:51,240 --> 00:14:53,400
[intense music plays]

160
00:14:55,640 --> 00:14:57,480
[groaning]

161
00:14:59,240 --> 00:15:00,680
Let go!

162
00:15:01,880 --> 00:15:03,280
Hanuman, let go!

163
00:15:04,040 --> 00:15:05,360
[groaning]

164
00:15:09,200 --> 00:15:10,600
[whimpering]

165
00:15:15,480 --> 00:15:17,800
[dramatic music playing]

166
00:15:30,440 --> 00:15:32,000
[punching]

167
00:15:39,560 --> 00:15:43,360
Oh! So you want
to challenge me to a war?

168
00:15:43,880 --> 00:15:44,960
Yes.

169
00:15:46,880 --> 00:15:49,960
If war is the only way
to find my deity,

170
00:15:50,280 --> 00:15:53,400
I'm ready to do that!

171
00:15:55,120 --> 00:15:58,200
"Hail Hanuman!"

172
00:17:08,360 --> 00:17:10,720
Maruti, we're coming!

173
00:17:18,640 --> 00:17:20,800
[thunder breaking]

174
00:17:49,400 --> 00:17:50,840
What condition?

175
00:17:51,400 --> 00:17:55,320
The name of the deity
is a powerful mantra.

176
00:17:55,800 --> 00:17:58,840
Only a guru can give you the mantra.

177
00:17:59,440 --> 00:18:02,560
If you wish to know
your deity's name,

178
00:18:03,840 --> 00:18:06,000
accept me as your guru.

179
00:18:07,120 --> 00:18:09,040
[gasping]

180
00:18:16,000 --> 00:18:18,120
[suspenseful music playing]

181
00:18:28,720 --> 00:18:32,440
I accept you as my guru,
now and forever.

182
00:18:34,840 --> 00:18:40,640
First, I sincerely apologise
to my guru for my earlier insolence.

183
00:18:42,680 --> 00:18:45,760
You may punish me,

184
00:18:46,320 --> 00:18:49,200
but please accept me
as your disciple

185
00:18:49,400 --> 00:18:51,960
and tell me the name of my deity.

186
00:18:55,920 --> 00:18:57,000
Listen.

187
00:19:02,400 --> 00:19:05,240
His name helps atone for our sins!

188
00:19:08,080 --> 00:19:11,440
Lord Brahma Himself
bows down to Him.

189
00:19:13,280 --> 00:19:16,040
That name is within you.

190
00:19:18,200 --> 00:19:20,120
He resides in our hearts!

191
00:19:20,960 --> 00:19:24,160
The very purpose of our lives
is to chant His name!

192
00:19:27,160 --> 00:19:29,280
He is your deity!

193
00:19:29,880 --> 00:19:32,520
His name is the ultimate mantra,

194
00:19:32,920 --> 00:19:35,160
and that mantra is...

195
00:19:36,200 --> 00:19:37,720
[mellow music playing]

196
00:19:47,160 --> 00:19:49,560
Rama!

197
00:19:50,560 --> 00:19:52,640
[voice echoing]

198
00:20:00,280 --> 00:20:03,040
Rama!

199
00:20:03,800 --> 00:20:06,240
[voice echoing]

200
00:20:07,080 --> 00:20:08,960
Rama!

201
00:20:09,200 --> 00:20:11,320
[voice echoing]

202
00:20:13,560 --> 00:20:15,320
Rama!

203
00:20:15,840 --> 00:20:17,520
Rama!

204
00:20:17,720 --> 00:20:19,840
[song playing]

205
00:20:20,920 --> 00:20:23,560
Rama!

206
00:20:24,520 --> 00:20:27,120
Rama!

207
00:20:27,280 --> 00:20:29,320
Rama!

208
00:20:29,760 --> 00:20:31,280
Rama!

209
00:20:34,200 --> 00:20:35,800
- [conch shell playing]
- [drums beating]

210
00:20:36,000 --> 00:20:37,120
Rama!

211
00:20:37,200 --> 00:20:40,480
[devotional song playing]

212
00:20:44,560 --> 00:20:46,000
Rama!

213
00:20:48,800 --> 00:20:50,520
Rama!

214
00:20:52,200 --> 00:20:54,080
[devotional song playing]

215
00:20:54,400 --> 00:20:56,400
Rama!

216
00:21:00,840 --> 00:21:02,840
Rama!

217
00:21:03,440 --> 00:21:05,640
Rama!

218
00:21:06,880 --> 00:21:08,840
Rama!

219
00:21:09,800 --> 00:21:11,840
Rama!

220
00:21:12,040 --> 00:21:14,440
[devotional song playing]

221
00:21:15,960 --> 00:21:17,800
Rama!

222
00:21:19,520 --> 00:21:21,920
[devotional song playing]

223
00:21:24,360 --> 00:21:27,280
'Whenever you see your deity,'

224
00:21:29,880 --> 00:21:34,440
'every pore of your body
will start chanting their name!'

225
00:21:35,120 --> 00:21:37,040
Rama!

226
00:21:38,080 --> 00:21:40,600
[devotional song playing]

227
00:21:43,000 --> 00:21:46,360
Rama! Rama!

228
00:21:46,760 --> 00:21:49,680
[devotional song playing]

229
00:21:53,440 --> 00:21:55,240
Rama!

230
00:21:56,760 --> 00:21:58,560
Rama!

231
00:21:59,280 --> 00:22:00,840
Rama!

232
00:22:01,120 --> 00:22:02,600
Rama!

233
00:22:03,280 --> 00:22:05,240
Rama!

